Homelite UT43103 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Generales, Advertencia

Page 62

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

No intente utilizar esta unidad sin haber leído detenidamente y comprendido completamente todas las instrucciones, información de seguridad, etc. incluidas en este manual. El incumplimiento de lo anterior puede causar accidentes como incendios,

descargas eléctricas o lesiones corporales graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD

No comience a cortar sino hasta tener despejada el área de trabajo, bien firmes los pies y una trayectoria planeada de retirada de la caída del árbol. Las áreas de trabajo mal despejadas propician accidentes.

Mantenga a TODOS los niños, circunstantes, visitantes y animales fuera del área de trabajo al arrancar la motosierra o al estar cortando con la misma. No permita que los visitantes se acerquen a la motosierra o al cordón de extensión.

Noutilicelamotosierraenatmósferasexplosivas,como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las motosierras generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A o SJTOWA. Estos cordones están aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

Clavijas polarizadas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada. No modifique la clavija de ninguna manera.

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos para un cordón de extensión de 15 metros (50 pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un cordón con más de 30 metros (100 pies) de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un

grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida de potencia.

Inspeccione periódicamente los cordones de extensión, y si están dañados, permita que los repare un electricista calificado. Observe constantemente la ubicación del cordón eléctrico. El cumplimiento de esta norma reduce el riesgo de una descarga eléctrica o incendio.

Vístase de forma adecuada. - Póngase ropa ajustada. Siempre póngase pantalones largos gruesos, mangas largas, overoles, pantalones vaqueros o zahones (chaparreras) de material cortado resistente o que contengan partes incorporadas de tal material. Póngase calzado antideslizante. Póngase guantes antideslizantes para trabajo pesado con el fin de mejorar la sujeción de la unidad, y para protegerse las manos. No se ponga joyas, pantalones cortos o sandalias, ni ande descalzo. No se ponga ropa holgada, ya que puede ser atraída hacia adentro del motor o puede quedar atrapada en la cadena o en la maleza misma. Recójase el cabello de manera que le quede arriba del nivel de los hombros. Utilice protección para los ojos y para la cabeza.

La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del operador, lo cual puede originar un golpe de calor. En climas cálidos y húmedos, el trabajo pesado debe programarse para las primeras horas de la mañana o las últimas horas de la tarde, cuando las temperaturas son más bajas.

Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, junto con protección cabeza.

En todo momento esté consciente de lo que está haciendo al utilizar la motosierra. Aplique el sentido común. No utilice la motosierra si está cansado, enfermo, o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.

No exponga la motosierra a la lluvia.

No use la motosierra en lugares húmedos o mojados.

Siempre tenga presente el cordón de extensión al utilizar la motosierra. Tenga precaución para evitar tropezarse con el cordón. El cordón debe estar lejos de la cadena y del operador todo el tiempo. Nunca porte la sierra sujetándola por el cordón eléctrico, ni tire del mismo para desconectarla de la toma de corriente. Mantenga el cordón eléctrico lejos del aceite y de todo borde afilado.

Permanezca alerta y preste atención a lo que está haciendo. Actúe con sentido común al utilizar esta unidad.

Página 3 — Español

Image 62
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Basic Safety Precautions4 English Rotational Kickback KickbackSee Figures 1 LOW Kickback SAW Chain Understanding Your Chain SAW Safety DevicesSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard Guide BarsSymbols Symbol Signal Meaning8 English Electrical Connection FeatureselectricalDouble Insulation Extension CordsGlossary of Terms Bar Tip GuardSwitch FeaturesProduct Specifications LOCK-OUT ­Assembly Adding BAR and Chain Lubricant OperationApplications OIL Reservoir CAPStarting and Stopping the Chain SAW Connecting to Power SupplySwitch LOCK-OUT ­ Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesChain Line Proper Cutting StanceProper Hand Grip Position Proper Grip Felling Trees Hazardous Conditions Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling See Figures 13Notch Approx /3 Diameter Trunk Planned Line FallHinge Hinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Removing Buttress RootsBucking Overbucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress Wedge LOG Supported AT ONE END Finishing CUTPruning UnderbuckingLimbing Limbs Under Tree Until LOG is CUT SpringpoleCutting Springpoles Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Replacing the Guide BAR and ChainCover Flats on Drive Links ≈ .050See Figures 34 Adjusting the Chain TensionChain Maintenance See Figures 36Sharpening the Cutters See Figures 38Maintaining Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 48Storing the Product Troubleshooting BAR and Chain CombinationsWarranty Limited Warranty StatementPage Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Règles DE Sécurité Générales Avertissement RebondGuides Garde Antirebond SAFE-T-TIPChaîne À Rebond Réduit Voir la figureSymboles Symbole Signal SignificationNOM Désignation / Explication Connexion Électrique CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Cordons ProlongateursGlossaire Protection de nez de guideGâchette ­ CaractéristiquesSpécifications CordonAssemblage Utilisation Appoint D’HUILE Pour Guide ET ChaîneVerrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­ Branchement SUR UNE Prise SecteurDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Position DE Coupe Correcte Prise CorrecteAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Méthodes D’UTILISATION / Coupe ÉlémentairesPrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail OU 1/10 ÈME DU Diamètre Méthode Correcte D’ABATTAGELigne DE Chute Prévue Trait ’ABATTAGE Charnière Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Coin Coupe Verticale Section Coupée Horizontale RebondCoupe PAR LE Dessus Tronçonnage Avec CoinsDébitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusÉlagage Coupe PAR LE DessousÉbranchage CELUI-CI Soit Débité FouetCoupe DE Fouets Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien LubrificationDents Maillons D’ENTRAÎNEMENT Rainure DU Guide24 Français Voir les figures 34 et Réglage DE LA Tension DE ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 36 etTalonnage Sabot Creux Affûtage DES DentsVoir les figures 38 à Dents DE Gauche Droite Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Crochet Angle Arrière IncorrectEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 44 àVoir les figures 47 et Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPRemisage LE Produit VIS DE Montage SAFE-T-TIPCombinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaPágina 4 Español Zona DE Peligro DE Contragolpe ContragolpeContragolpe Rotatorio Tirón Empuje SAFE-T-TIP SAFE-T-TIPDE LA PuntaBarras Guía Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroNombre Denominación / Explicación Conexión Eléctrica AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónGlosario DE Términos Protección de la punta de la barraDE Lubricante Mango Trasero CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Armado Aplicaciones FuncionamientoAbastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Conexión AL Suministro DE CorrienteEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Postura Correcta Para EL Corte Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteProcedimiento Correcto Para Talar Árboles Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Muesca Línea Planeada DE CaídaSegura Diámetro DEL TroncoCorte Bisagra Eliminación DE Raíces ZancasTronzado Cuña Corte Vertical Parte Suelta Horizontal ContragolpeTronzado POR Arriba Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Cuña Tronco Apoyado POR UN Extremo Corte FinalPoda Tronzado POR AbajoDesramado Corte DE Pértigas Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena MantenimientoMantenimiento General LubricaciónPrecaución Advertencia Página 24 Español Mantenimiento DE LA Cadena Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaPrecaución Vea las figuras 34 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 38 aDientes DE Corte Izquierdos Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Forma IncorrectaMantenimiento DE LA Barra Guía Calibres DE ProfundidadTornillo DE Montaje SAFE-T-TIP Apriételo Vuelta Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA PuntaAlmacenamiento DE LA Producto Solución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT43103 specifications

The Homelite UT43103 is a robust and versatile electric string trimmer designed to tackle a variety of yard care tasks. With its user-friendly features and efficient performance, this trimmer is ideal for homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns, gardens, and hard-to-reach areas.

One of the standout features of the UT43103 is its powerful 13-amp motor, which delivers impressive cutting performance. This motor enables the trimmer to handle tough overgrown weeds and grass with ease, ensuring that users can achieve a clean and polished look in their outdoor spaces. The trimmer is also equipped with a 17-inch cutting width, allowing for wider paths with each pass, which enhances productivity and reduces the time spent on lawn care.

The Homelite UT43103 incorporates a lightweight design that makes it easy to maneuver, even during extended use. Weighing just a fraction of many gas-powered models, this electric trimmer minimizes user fatigue, making it an excellent choice for those with larger yards or multiple areas that require attention. Additionally, the adjustable handle provides custom comfort and control, allowing for easier navigation around plants and obstacles.

This trimmer features a convenient automatic feed spool system, which ensures a continuous supply of trimmer line without the need for manual adjustments. This technology not only maximizes efficiency but also enhances the user experience by reducing interruptions during work. Furthermore, the trimmer is compatible with various types of line and attachments, allowing users to customize their equipment based on specific lawn care needs.

Durability is another characteristic of the Homelite UT43103. Constructed with high-quality materials, this trimmer is built to withstand regular use while maintaining its performance. The trimmer also features a robust guard that protects the user from debris while trimming, enhancing safety during operation.

In summary, the Homelite UT43103 electric string trimmer is an excellent choice for homeowners looking for a powerful, reliable, and easy-to-use tool for yard maintenance. With its efficient motor, automatic feed spool, lightweight design, and durable construction, this trimmer stands out as a commendable solution for achieving a well-groomed lawn with minimal effort. Whether tackling overgrown weeds or fine-tuning edges, the UT43103 makes lawn care accessible and efficient.