Homelite UT43103 Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIP, Remisage LE Produit, Voir les figures 47 et

Page 59

ENTRETIEN

nInstaller la garde SAFE-T-TIP sur l’extrémité du guide.

nEngager le rivet ou tenon de verrouillage dans le trou à évidement du guide.

nSerrer la vis avec la clé jusqu’à ce que sa tête fasse contact.

nUne fois que la tête est en contact, donner 3/4 de tour supplémentaire.

ENTRETIEN DE LA GARDE SAFE-T-TIP

Voir les figures 47 et 48.

AVERTISSEMENT :

Bien que le dispositif antirebond SAFE-T-TIP ait été installé en usine, vérifier le serrage de sa vis de montage avant chaque utilisation pour éviter tout risque de blessures graves.

Suivre les instructions ci-dessous pour serrer la vis de montage sur la garde. La vis est en acier spécialement trempé. Si la vis ne peut pas être installée correctement, la remplacer, ainsi que le dispositif SAFE-T-TIP avant d’utiliser la scie.

NOTE : Ne pas utiliser une vis ordinaire. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations.

Non seulement le dispositif SAFE-T-TIP empêche l’extrémité du guide de heurter des objets durs, il protège la chaîne des matériaux abrasifs tels que la terre. Le garder du côté droit du guide, afin que la chaîne soit protégée lors des travaux de coupe au ras du sol.

La vis de fixation doit être serrée au moyen d’une clé de 7,9 mm (5/16 po) (ou d’une clé à molette), au couple recommandé de 4 à 5 N·m(35 à 45 lb∙pi). Ce couple peut être obtenu de la manière suivante.

VIS DE MONTAGE

SAFE-T-TIP

Fig. 48

SERRER DE 3/4 DE TOUR

Fig. 49

nSerrer la vis avec la clé jusqu’à ce que sa tête fasse contact.

nUne fois que la tête est en contact, donner 3/4 de tour supplémentaire.

REMISAGE LE PRODUIT

nNettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Page 29 — Français

Image 59
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Basic Safety Precautions General Safety Rules4 English Rotational Kickback KickbackSee Figures 1 Guide Bars Understanding Your Chain SAW Safety DevicesSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard LOW Kickback SAW ChainSymbol Signal Meaning Symbols8 English Extension Cords FeatureselectricalDouble Insulation Electrical ConnectionBar Tip Guard Glossary of TermsLOCK-OUT ­ FeaturesProduct Specifications SwitchAssembly OIL Reservoir CAP OperationApplications Adding BAR and Chain LubricantPreparing for Cutting Proper Grip on Handles Connecting to Power SupplySwitch LOCK-OUT ­ Starting and Stopping the Chain SAWChain Line Proper Cutting StanceProper Hand Grip Position Proper Grip See Figures 13 Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsNotch Approx /3 Diameter Trunk Planned Line FallHinge Hinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Removing Buttress RootsBucking Wedge LOG Supported AT ONE END Finishing CUT Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress OverbuckingLimbs Under Tree Until LOG is CUT Springpole UnderbuckingLimbing PruningCutting Springpoles Replacing the Guide BAR and Chain MaintenanceGeneral Maintenance LubricationCover ≈ .050 Flats on Drive LinksSee Figures 36 Adjusting the Chain TensionChain Maintenance See Figures 34See Figures 38 Sharpening the CuttersSee TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Maintaining Depth Gauge ClearanceSee Figures 48 Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the SAFE-T-TIPNOSE GuardStoring the Product BAR and Chain Combinations TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyPage AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Générales Rebond AvertissementVoir la figure Garde Antirebond SAFE-T-TIPChaîne À Rebond Réduit GuidesSymbole Signal Signification SymbolesNOM Désignation / Explication Cordons Prolongateurs CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueProtection de nez de guide GlossaireCordon CaractéristiquesSpécifications Gâchette ­Assemblage Appoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne UtilisationVerrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­ Branchement SUR UNE Prise SecteurDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Prise Correcte Position DE Coupe CorrecteAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Méthodes D’UTILISATION / Coupe ÉlémentairesPrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail OU 1/10 ÈME DU Diamètre Méthode Correcte D’ABATTAGELigne DE Chute Prévue Coin Coupe Verticale Section Coupée Horizontale Rebond Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Trait ’ABATTAGE CharnièreCoupe PAR LE Dessus Tronçonnage Avec CoinsDébitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCELUI-CI Soit Débité Fouet Coupe PAR LE DessousÉbranchage ÉlagageCoupe DE Fouets Lubrification Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien Entretien GénéralMaillons D’ENTRAÎNEMENT Rainure DU Guide Dents24 Français Voir les figures 36 et Réglage DE LA Tension DE ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 34 etTalonnage Sabot Creux Affûtage DES DentsVoir les figures 38 à Crochet Angle Arrière Incorrect Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Dents DE Gauche DroiteVoir les figures 44 à Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Entretien DU GuideVIS DE Montage SAFE-T-TIP Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPRemisage LE Produit Voir les figures 47 etDépannage Combinaisons DE Guide ET ChaîneDéclaration DE Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesPágina 4 Español Zona DE Peligro DE Contragolpe ContragolpeContragolpe Rotatorio Tirón Empuje SAFE-T-TIP SAFE-T-TIPDE LA PuntaBarras Guía Símbolo Señal Significado Peligro SímbolosNombre Denominación / Explicación Cordones DE Extensión AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaProtección de la punta de la barra Glosario DE TérminosDE Lubricante Mango Trasero CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Armado Aplicaciones FuncionamientoAbastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Conexión AL Suministro DE CorrienteEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Postura Correcta Para EL CorteProcedimiento Correcto Para Talar Árboles Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Diámetro DEL Tronco Línea Planeada DE CaídaSegura MuescaCuña Corte Vertical Parte Suelta Horizontal Contragolpe Eliminación DE Raíces ZancasTronzado Corte BisagraCuña Tronco Apoyado POR UN Extremo Corte Final Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR ArribaPoda Tronzado POR AbajoDesramado Corte DE Pértigas Lubricación MantenimientoMantenimiento General Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaPrecaución Advertencia Página 24 Español Vea las figuras 34 y Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaPrecaución Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 38 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteForma Incorrecta Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Dientes DE Corte IzquierdosCalibres DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaTornillo DE Montaje SAFE-T-TIP Apriételo Vuelta Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA PuntaAlmacenamiento DE LA Producto Combinaciones DE Barra Y Cadena Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT43103 specifications

The Homelite UT43103 is a robust and versatile electric string trimmer designed to tackle a variety of yard care tasks. With its user-friendly features and efficient performance, this trimmer is ideal for homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns, gardens, and hard-to-reach areas.

One of the standout features of the UT43103 is its powerful 13-amp motor, which delivers impressive cutting performance. This motor enables the trimmer to handle tough overgrown weeds and grass with ease, ensuring that users can achieve a clean and polished look in their outdoor spaces. The trimmer is also equipped with a 17-inch cutting width, allowing for wider paths with each pass, which enhances productivity and reduces the time spent on lawn care.

The Homelite UT43103 incorporates a lightweight design that makes it easy to maneuver, even during extended use. Weighing just a fraction of many gas-powered models, this electric trimmer minimizes user fatigue, making it an excellent choice for those with larger yards or multiple areas that require attention. Additionally, the adjustable handle provides custom comfort and control, allowing for easier navigation around plants and obstacles.

This trimmer features a convenient automatic feed spool system, which ensures a continuous supply of trimmer line without the need for manual adjustments. This technology not only maximizes efficiency but also enhances the user experience by reducing interruptions during work. Furthermore, the trimmer is compatible with various types of line and attachments, allowing users to customize their equipment based on specific lawn care needs.

Durability is another characteristic of the Homelite UT43103. Constructed with high-quality materials, this trimmer is built to withstand regular use while maintaining its performance. The trimmer also features a robust guard that protects the user from debris while trimming, enhancing safety during operation.

In summary, the Homelite UT43103 electric string trimmer is an excellent choice for homeowners looking for a powerful, reliable, and easy-to-use tool for yard maintenance. With its efficient motor, automatic feed spool, lightweight design, and durable construction, this trimmer stands out as a commendable solution for achieving a well-groomed lawn with minimal effort. Whether tackling overgrown weeds or fine-tuning edges, the UT43103 makes lawn care accessible and efficient.