Homelite UT43103 Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA Punta, Almacenamiento DE LA Producto

Page 88

MANTENIMIENTO

MONTAJE DE LA PROTECCIÓN SAFE- T-TIP DE LA PUNTA

Vea las figuras 48 y 49.

nDesconecte la motosierra del suministro de corriente.

nMonte la protección SAFE-T-TIP en la punta de la barra.

nAcomode el remache (u orejeta) de inmovilización en el orificio en hueco de la barra guía.

nApriete el tornillo con la llave hasta dejarlo ajustado.

nDe donde quedó ajustado, con una llave apriételo 3/4 de vuelta más.

MANTENIMIENTO DE LA PROTECCIÓN SAFE-T-TIP DE LA PUNTA

Vea las figuras 47 y 48.

ADVERTENCIA:

Aunque la barra guía viene con una protección anticontragolpe SAFE-T-TIP ya montada, verifique el apriete del tornillo de montaje cada vez antes de usar la sierra para evitar posibles lesiones graves.

Para apretar el tornillo de montaje de la protección de la punta, siga las instrucciones explicadas a continuación. Estos son tornillos especiales endurecidos. Si no puede apretarse el tornillo, cambie tanto éste como la protección SAFE-T-TIP antes de utilizar la unidad.

NOTA: No sustituya el tornillo con uno ordinario. Al reemplazar piezas sólo utilice piezas de repuesto idénticas del fabricante.

Además de evitar el contacto de la cadena con objetos sólidos en la punta de la barra, la protección SAFE-T- TIP también ayuda a mantener la cadena alejada de superficies abrasivas, como la tierra. Manténgala en el lado derecho de la barra, entre la cadena y el suelo, durante el corte a nivel con el suelo.

TORNILLO DE

MONTAJE

SAFE-T-TIP

Fig. 48

APRIÉTELO

3/4 DE

VUELTA

Fig. 49

El tornillo de montaje requiere una llave de tuercas de x 7,9 mm (5/16 pulg.) (o una llave ajustable) para lograr fuerza de torsión de 4 a 5 Nm (35 a 45 lb∙·pulg.)Puede. lograrse fuerza de torsión dentro de este intervalo mediante el siguiente método.

nApriete el tornillo con la llave hasta dejarlo ajustado.

nDe donde quedó ajustado, con una llave apriételo 3/4 de vuelta más.

ALMACENAMIENTO DE LA

PRODUCTO

nLimpie todo material extraño de la producto. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.

Página 29 — Español

Image 88
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Basic Safety Precautions4 English See Figures 1 KickbackRotational Kickback Understanding Your Chain SAW Safety Devices SAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose GuardLOW Kickback SAW Chain Guide BarsSymbols Symbol Signal Meaning8 English Featureselectrical Double InsulationElectrical Connection Extension CordsGlossary of Terms Bar Tip GuardFeatures Product SpecificationsSwitch LOCK-OUT ­Assembly Operation ApplicationsAdding BAR and Chain Lubricant OIL Reservoir CAPConnecting to Power Supply Switch LOCK-OUT ­Starting and Stopping the Chain SAW Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesProper Hand Grip Position Proper Grip Proper Cutting StanceChain Line Work Area Precautions Proper Procedure for Tree FellingFelling Trees Hazardous Conditions See Figures 13Hinge Planned Line FallNotch Approx /3 Diameter Trunk Bucking Removing Buttress RootsHinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Bucking with a Wedge Bucking Logs Under StressOverbucking Wedge LOG Supported AT ONE END Finishing CUTUnderbucking LimbingPruning Limbs Under Tree Until LOG is CUT SpringpoleCutting Springpoles Maintenance General MaintenanceLubrication Replacing the Guide BAR and ChainCover Flats on Drive Links ≈ .050Adjusting the Chain Tension Chain MaintenanceSee Figures 34 See Figures 36Sharpening the Cutters See Figures 38TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMaintaining the Guide BAR Mounting the SAFE-T-TIPNOSE GuardMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 48Storing the Product Troubleshooting BAR and Chain CombinationsWarranty Limited Warranty StatementPage Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Règles DE Sécurité Générales Avertissement RebondGarde Antirebond SAFE-T-TIP Chaîne À Rebond RéduitGuides Voir la figureSymboles Symbole Signal SignificationNOM Désignation / Explication Caractéristiquesfonctionsélectriques Isolation DoubleConnexion Électrique Cordons ProlongateursGlossaire Protection de nez de guideCaractéristiques SpécificationsGâchette ­ CordonAssemblage Utilisation Appoint D’HUILE Pour Guide ET ChaîneDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Branchement SUR UNE Prise SecteurVerrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­ Position DE Coupe Correcte Prise CorrectePrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Méthodes D’UTILISATION / Coupe ÉlémentairesAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Ligne DE Chute Prévue Méthode Correcte D’ABATTAGEOU 1/10 ÈME DU Diamètre Élimination DES Racines Échasses DébitageTrait ’ABATTAGE Charnière Coin Coupe Verticale Section Coupée Horizontale RebondTronçonnage Avec Coins Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous ÉbranchageÉlagage CELUI-CI Soit Débité FouetCoupe DE Fouets Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne EntretienEntretien Général LubrificationDents Maillons D’ENTRAÎNEMENT Rainure DU Guide24 Français Réglage DE LA Tension DE Chaîne Entretien DE LA ChaîneVoir les figures 34 et Voir les figures 36 etVoir les figures 38 à Affûtage DES DentsTalonnage Sabot Creux Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleDents DE Gauche Droite Crochet Angle Arrière IncorrectInstallation DE LA Garde SAFE-T- TIP Maintien DU JEU DU Limiteur DE ProfondeurEntretien DU Guide Voir les figures 44 àEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Remisage LE ProduitVoir les figures 47 et VIS DE Montage SAFE-T-TIPCombinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaPágina 4 Español Contragolpe Rotatorio ContragolpeZona DE Peligro DE Contragolpe Barras Guía SAFE-T-TIPDE LA PuntaTirón Empuje SAFE-T-TIP Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroNombre Denominación / Explicación Aspectosfeatureseléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónGlosario DE Términos Protección de la punta de la barraEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasDE Lubricante Mango Trasero Armado Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Encendido Y Apagado DE LA Motosierra Conexión AL Suministro DE CorrientePreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Postura Correcta Para EL Corte Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimiento Correcto Para Talar Árboles Línea Planeada DE Caída SeguraMuesca Diámetro DEL TroncoEliminación DE Raíces Zancas TronzadoCorte Bisagra Cuña Corte Vertical Parte Suelta Horizontal ContragolpeTronzado CON Cuña Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTronzado POR Arriba Cuña Tronco Apoyado POR UN Extremo Corte FinalDesramado Tronzado POR AbajoPoda Corte DE Pértigas Mantenimiento Mantenimiento GeneralCómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena LubricaciónPrecaución Advertencia Página 24 Español Ajuste DE LA Tensión DE LA Cadena PrecauciónMantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 34 y Afilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 38 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralDientes DE Corte Izquierdos Forma IncorrectaMantenimiento DE LA Barra Guía Calibres DE ProfundidadAlmacenamiento DE LA Producto Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA PuntaTornillo DE Montaje SAFE-T-TIP Apriételo Vuelta Solución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualHomelite Consumer PRODUCTS, INC