Delta 36-979, 36-978 instruction manual Sortie DE Poussière ET Fixation Dorsale

Page 46

SORTIE DE POUSSIÈRE ET FIXATION DORSALE

Ne pas installer une sortie de poussier si aucun collecteur de poussiere ne sera utilise.

Placer la table de scie à l’envers sur le plancher tel qu’illustré à la fig. 17 pour l’installation de la sortie et de la fixation dorsale.

Lors de l’installation de la goulotte à poussière, protéger le dessus de la table de la scie en insérant une barrière protectrice entre la scie et le plancher (morceau de carton, tapis, etc.).

Pour installer la sortie (A, fig. 17), la glisser tel qu’illustré. Installer la fixation dorsale (B) avec les onglets (C, fig. 17) sous les rebords de la sortie. Placer les vis de carrosserie 5/16-18 x 5/8 po dans les trous, vers le haut, à partir de l’intérieur du module de la scie pour assembler la fixation dorsale au module. Visser des écrous hexagonaux cannelés 5/16-18 sur les vis et serrer solidement.

B

C

A

Fig. 17

 

 

D

D

E

D

 

 

 

 

D

Fig. 18

 

 

FIXATION DE LA BASE MOBILE ET DU SOCLE À LA TABLE DE LA SCIE

Pour prévenir toute blessure corporelle ou dommage à la scie, respecter les directives qui suivent :

1.Avec la table encore à l’envers suite à l’installation de la sortie de poussière et de la fixation dorsale, installer la base mobile et le socle sur le dessus de la table à l’envers. Aligner les huit (8) trous des pattes (deux d’entre eux sont illustrés en A, fig. 19) avec les huit (8) trous en (D, fig. 18).

REMARQUE : installer le panneau court, qui porte la plaque signalétique Delta, à l’avant, adjacent à la balance et au pointeur.

2.De l’intérieur de l’armoire de la table de la scie, insérer un boulon de carrosserie de 7,9 mm x 15,8 mm (5/16 po -18 x 5/8 po) dans les trous (D) fig. 26, puis à travers les pattes. Enfiler un écrou hexagonal cannelé de 7,9 mm (5/16 po -18) sur le boulon. Bien serrer. Répéter pour les huit (8) trous.

3.À l’aide d’au moins deux personnes, retourner délicatement la table de la scie (fig. 20).

4.Pour vérifier le niveau de la table, relever la commande à pied (C) fig. 20 pour dégager la base mobile. Utiliser un niveau à bulle. Si la table de la scie n’est pas de niveau, régler les pieds de nivellement comme décrit dans la section « PIEDS DE NIVELLEMENT ». Pour déplacer la table de la scie, enfoncer la commande à pied.

A

Fig. 19

MÉCANISMES D’INCLINAISON DE LA LAME ET DE LEVÉE DU VOLANT

1.Placer le volant d’inclinaison de la lame (A, fig. 21) sur la tige (B). S’assurer que la fente(C) du volant est bien enfoncée dans la goupille cylindrique (D) de la tige.

2.Insérer une rondelle plate en nylon de 10 mm (E) sur la tige

(B) puis visser la poignée de blocage (F) sur la tige.

3.Assembler le volant (G, fig. 22) servant à lever la lame sur le devant de la table de scie de la même façon.

Fig. 20

C

A

Fig. 21

46

Image 46
Contents Contractors36Saw-979 Table of Contents Important Safety InstructionsTool Warning Labels Safety GuidelinesCalifornia Proposition Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesImportant Safety Instructions USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Volt Single Phase OperationMinimum Gauge Extension Cord Carton Contents Functional DescriptionSheet Metal Extension Wings Extension WingsStand and Mobile Base Parts Cast Iron Extension WingsAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Time EstimateShort and Long LEG Supports Mobile Base and Stand AssemblyFront and Side Panels Corner BracketsAttaching the Foot Lever to the Base Leveling FeetWheels Plastic FeetDust Chute and Back Brace Attaching the BLADE-ADJUSTING HandwheelsAttaching the Mobile Base and Stand to the SAW Motor to Motor Mounting Plate Wrench HookAttaching the Motor and Motor Mounting Plate to the SAW Page Blade Guard and Splitter Assembly and Alignment Connecting the Motor Cord to the Switch AssemblyRemoving the Motor for Transport Page Model 36-978 only Adjusting the Table InsertExtension Wings Model 36-979 onlyOperation Locking the Switch in the OFF PositionON/OFF Switch Starting and Stopping the SAWRaising and Lowering Blade Adjusting 90 and 45 Positive StopsOverload Protection Tilting the BladeAdjusting the Table Insert Miter Gauge Operation and AdjustmentAligning the Miter Slots to the Blade Changing the SAW Blade KEY Parts and Safety Features on Your SAW Quick Operations ChecklistFront View Blade Guard and Splitter USE Splitter Assembly and AlignmentBack View Never use the fence as a cut-off gauge when cross-cutting CROSS-CUTTINGBevel Crosscutting MiteringRipping Compound MiteringConstructing a Push Stick Using a Moulding Cutterhead Bevel RippingUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Power Tool Institute TroubleshootingConstructing a Featherboard Push Stick Constructing a Push StickShelf Measurements MaintenanceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionWarranty ServiceAccessories Replacement PartsConservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieÉtiquettes D’AVERTISSEMENT SUR L’OUTIL Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Fonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Pièces DE Scie DE Banc Description FonctionnelleContenus DE Boite Marche AvantDeux 2 Volets Extensibles EN Tôle Socle ET Pièces DE LA Base MobileDeux 2 Volets Extensibles EN Fonte Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage Quincaillerie Lestimation DE Temps DassembleeSupports Pour Patte Longs ET Courts Assemblage DE LA Base Mobile ET DU SoclePanneaux Avant ET Latéraux Supports D’ENCOIGNURERoues Assemblage DU Module DE Commande À Pieds À LA BasePattes DE Nivellement Pieds EN PlastiqueSortie DE Poussière ET Fixation Dorsale Mécanismes D’INCLINAISON DE LA Lame ET DE Levée DU VolantCrochet Pour CLÉ Assemblage DU Moteur SUR LA Plaque MoteurPage Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Dépose DU Moteur Pour LE TransportPage Modèle 36-978 Seulement Volets ExtensiblesModèle 36-979 Seulement Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Interruptor DE EN/DEInclinaison DE LA Lame Protection Contre LES SurchargesLever ET Baisser LA Lame Réglage DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésRéglage DE L’INSERT DE LA Table Fonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À OngletAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Changement DE LA Lame Réglage du mécanisme de levée de la lame desserrerUtilisation DE LA Machine Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationUtilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur ET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur »Tronçonnage Découpe À Onglet Mixte Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Sciage EN LongTenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie « Fabrication D’UN Poussoir »Sciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À MoulurerUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Poussoir Construire UN PoussoirDepannage Mesures DE LA TabletteEntretien AccessoiriesGarantie Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesEtiquetas DE Advertencia DE LA Herramienta Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Reenviar Descripción FuncionalContenido DE Carton LA Mesa Sierra LAS PartesBases DE Extensión DE Metal Bases DE ExtensiónBase Y Piezas Para Base Móvil Bases DE Extensión DE Hierro FundidoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeSoportes Largos Y Cortos Para LAS Patas Base DE Movil Y Asamblea DE SoporteSoportes Para Esquinas Ajuste DEL Montaje DE Pata Niveladora a LA Base Patas NiveladorasRuedas Patas DE PlásticoAcoplamiento DE LA Base Móvil Y DE LA Base a LA Sierra Conducto DE Polvo Y Refuerzo TraseroVolante Para Inclinar Y Elevar LA Hoja Gancho Para Llave DEL Motor a LA Placa DE Montaje DEL MotorPage Conexión DEL Cable DEL Motor AL Montaje DEL Interruptor Montaje Y Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y HendedorExtracción DEL Motor Para SU Transporte Page Modelo 36-978 only Bases DE ExtensiónModelo 36-979 only Interrupteur ON-OFF OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFElevación Y Descenso DE LA Hoja Protección DE SobrecargaInclinación DE LA Hoja Ajuste DEL Inserto Para Mesa Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE IngleteAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Cambio DE LA Hoja DE LA Sierra PasoLista Decontrol DE Operaciones Rápidas Piezas Clave Y Características DE Seguridad DE SU SierraUSO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL HendedorCorte Transversal Corte Longitudinal Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte CON Ingletes CompuestosMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte Longitudinal CON Bisel USO DEL Cabezal Portacuchilla Para MolduraUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Utilización DE Revestimiento DE Madera Auxiliar Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial Acortar Vara Para EmpujarMenorque Medidas DEL Estante Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Accesorios ServicioGarantia Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800 100
Related manuals
Manual 37 pages 14.28 Kb