Delta 36-978, 36-979 instruction manual Servicio, Accesorios, Garantia

Page 99

FALLA EN EL ENCENDIDO

Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no hayan fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

LUBRICACIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA ÓXIDO

Aplique semanalmente cera en pasta para pisos a la mesa de la máquina y a la extensión u otra superficie de trabajo. También puede usar productos protectores disponibles en comercios y diseñados con este propósito. Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad. Para limpiar el óxido de las mesas de hierro fundido, necesitará los siguientes materiales: 1 hoja de Almohadilla Manual para Matizado mediana Scotch-Brite™ , 1 lata de WD-40® y 1 lata de desgrasador. Aplique el WD-40 y pula la superficie de la mesa con la almohadilla Scotch-Brite. Desgrase la mesa y luego aplique el producto protector como se muestra más arriba.

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamachinery.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada de nuestros técnicos capacitados.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.deltamachinery.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)

ACCESORIOS

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter- Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltamachinery.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

GARANTIA

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en

www.deltamachinery.com.

Garantía limitada de dos años para productos nuevos

Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o accesorio de máquina nuevo Delta que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección. Para todos los productos Delta reacondicionados, el período de garantía es de 180 días. Delta podrá requerir que los motores eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspección y reparación o para ser reemplazados. Delta no será responsable de ningún defecto alegado que haya resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un representante autorizado Delta. Delta no será responsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos; Delta rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comerciabilidad como de idoneidad para un propósito o de cualquier otro tipo.

99

Image 99
Contents Contractors36Saw-979 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Tool Warning LabelsCalifornia Proposition USE of this Tool can Generate General Safety RulesImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING,Do not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Functional Description Carton ContentsCast Iron Extension Wings Extension WingsStand and Mobile Base Parts Sheet Metal Extension WingsAssembly Time Estimate AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredCorner Brackets Mobile Base and Stand AssemblyFront and Side Panels Short and Long LEG SupportsPlastic Feet Leveling FeetWheels Attaching the Foot Lever to the BaseAttaching the BLADE-ADJUSTING Handwheels Dust Chute and Back BraceAttaching the Mobile Base and Stand to the SAW Wrench Hook Motor to Motor Mounting PlateAttaching the Motor and Motor Mounting Plate to the SAW Page Connecting the Motor Cord to the Switch Assembly Blade Guard and Splitter Assembly and AlignmentRemoving the Motor for Transport Page Model 36-979 only Adjusting the Table InsertExtension Wings Model 36-978 onlyStarting and Stopping the SAW Locking the Switch in the OFF PositionON/OFF Switch OperationTilting the Blade Adjusting 90 and 45 Positive StopsOverload Protection Raising and Lowering BladeMiter Gauge Operation and Adjustment Adjusting the Table InsertAligning the Miter Slots to the Blade Changing the SAW Blade Quick Operations Checklist KEY Parts and Safety Features on Your SAWFront View Splitter Assembly and Alignment Blade Guard and Splitter USEBack View CROSS-CUTTING Never use the fence as a cut-off gauge when cross-cuttingCompound Mitering MiteringRipping Bevel CrosscuttingConstructing a Push Stick Bevel Ripping Using a Moulding CutterheadUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Troubleshooting Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Constructing a Push Stick Push StickLubrication & Rust Protection MaintenanceKeep Machine Clean Shelf MeasurementsReplacement Parts ServiceAccessories WarrantyLA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Conservez CES InstructionsÉtiquettes D’AVERTISSEMENT SUR L’OUTIL Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Marche Avant Description FonctionnelleContenus DE Boite Pièces DE Scie DE BancSocle ET Pièces DE LA Base Mobile Deux 2 Volets Extensibles EN TôleDeux 2 Volets Extensibles EN Fonte Lestimation DE Temps Dassemblee AssemblageQuincaillerie Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGESupports D’ENCOIGNURE Assemblage DE LA Base Mobile ET DU SoclePanneaux Avant ET Latéraux Supports Pour Patte Longs ET CourtsPieds EN Plastique Assemblage DU Module DE Commande À Pieds À LA BasePattes DE Nivellement RouesMécanismes D’INCLINAISON DE LA Lame ET DE Levée DU Volant Sortie DE Poussière ET Fixation DorsaleAssemblage DU Moteur SUR LA Plaque Moteur Crochet Pour CLÉPage Dépose DU Moteur Pour LE Transport Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURPage Volets Extensibles Modèle 36-978 SeulementModèle 36-979 Seulement Interruptor DE EN/DE FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Protection Contre LES SurchargesLever ET Baisser LA Lame Inclinaison DE LA LameFonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À Onglet Réglage DE L’INSERT DE LA TableAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Réglage du mécanisme de levée de la lame desserrer Changement DE LA LameListe DE Contrôle Rapide Avant Utilisation Utilisation DE LA MachineET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurTronçonnage Sciage EN Long Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Découpe À Onglet Mixte« Fabrication D’UN Poussoir » Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE ScieUtilisation DE LA Fraise À Moulurer Sciage SUR LE Long EN BiseauUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Construire UN Poussoir PoussoirMesures DE LA Tablette DepannageAccessoiries EntretienGarantie Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaEtiquetas DE Advertencia DE LA Herramienta EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios LA Mesa Sierra LAS Partes Descripción FuncionalContenido DE Carton ReenviarBases DE Extensión DE Hierro Fundido Bases DE ExtensiónBase Y Piezas Para Base Móvil Bases DE Extensión DE MetalEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasBase DE Movil Y Asamblea DE Soporte Soportes Largos Y Cortos Para LAS PatasSoportes Para Esquinas Patas DE Plástico Patas NiveladorasRuedas Ajuste DEL Montaje DE Pata Niveladora a LA BaseConducto DE Polvo Y Refuerzo Trasero Acoplamiento DE LA Base Móvil Y DE LA Base a LA SierraVolante Para Inclinar Y Elevar LA Hoja DEL Motor a LA Placa DE Montaje DEL Motor Gancho Para LlavePage Montaje Y Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y Hendedor Conexión DEL Cable DEL Motor AL Montaje DEL InterruptorExtracción DEL Motor Para SU Transporte Page Bases DE Extensión Modelo 36-978 onlyModelo 36-979 only Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Interrupteur ON-OFFProtección DE Sobrecarga Elevación Y Descenso DE LA HojaInclinación DE LA Hoja Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE Inglete Ajuste DEL Inserto Para MesaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Paso Cambio DE LA Hoja DE LA SierraPiezas Clave Y Características DE Seguridad DE SU Sierra Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorCorte Transversal Corte CON Ingletes Compuestos Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte LongitudinalMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra USO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarVara Para Empujar 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Localizacion DE Fallas Mantenimiento Medidas DEL EstanteMantenga LA Máquina Limpia Servicio AccesoriosGarantia Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800 100
Related manuals
Manual 37 pages 14.28 Kb