Delta 36-979, 36-978 Patas Niveladoras, Ruedas, Ajuste DEL Montaje DE Pata Niveladora a LA Base

Page 78

7.Una vez que estén alineados, atornille el soporte para esquinas a la pata utilizando los tornillos de cabeza de hongo de 7,93 mm (5/16)-18 x 15,9 mm (5/8”) y las tuercas hexagonales dentadas de 7,93 mm (5/16)-18. Inserte el tornillo por el soporte y luego el soporte de esquinas en

(K)Fig. 8 Enrosque la tuerca hexagonal al tornillo y ajuste.

8.Luego atornille la pata al soporte para esquinas utilizando los tornillos de cabeza de hongo de 7,93 mm (5/16)-18 x 19,05 mm (¾”) más largos y las tuercas hexagonales dentadas de 7,93 mm (5/16)-18 en dos orificios, uno de los cuales está en (L) Fig. 12.

9.Repita la operación para el otro soporte para esquinas. Instale las patas niveladoras de goma en estos soportes (G) Fig. 13.

10.Los soportes con el borde abierto, como se observa en (M) Fig. 10, deben ajustarse de manera similar a la detallada en los Pasos 6 a 9. NOTA: Alinee el fin abierto como mostrado en Figs. 10 y 11 donde las ruedas serán instaladas más tarde.

PATAS NIVELADORAS

11.Enrosque una tuerca hexagonal de obstrucción de 7,93 mm (5/16)-18 en el pilar de una de las patas niveladoras. Inserte este montaje en el orificio del soporte para esquinas (Fig. 12). Coloque otra tuerca hexagonal de obstrucción de 7,93 mm (5/16)-18 en el tornillo y ajuste. Mueva las tuercas hexagonales hacia arriba o hacia abajo del pilar para ajustar la altura de la pata. Haga lo mismo para la otra pata niveladora.

RUEDAS

12.Coloque una rueda (N) Fig. 13 en un soporte de borde abierto (O). Inserte un tornillo de tapa de cabeza hexagonal de 7,93 mm (5/16)-18 x 57,15 (2 ¼”) en el soporte y la rueda. Ajuste como se observa en la Fig. 13 con una tuerca de nylon de 7,93 mm (5/16)-18 (P).

AJUSTE DEL MONTAJE DE PATA NIVELADORA A LA BASE

Alinee los tres orificios en la pata niveladora (W), Fig. 15, con los tres orificios en la base (X). Coloque un perno de soporte de 7/7,93 x 15,9 mm (5/16-18 x 5/8”) a través de la palanca y la base. Asegure la palanca a la base con una tuerca dentada de 7/7,93 mm (5/16-18).

PATAS DE PLÁSTICO

Instale las patas de plástico (Y) Fig. 16. Fíjelas en su lugar con un martillo pequeño o con un martillo común y un bloque de madera.

ADICIÓN DE UN ESTANTE

Puede instalar un estante hecho con una pieza de madera contrachapada de 19,1 mm (¾”) que mida 568,96 mm x 488,95 mm (22 3/8” x 19 1/4”). Para instalarlo, atornille la madera a la pata a través de los (8) orificios en los soportes para las patas, seis se muestran en (Q) Fig. 14. Cuando la base esté hacia abajo (como en la Fig. 14), coloque el estante bajo los aleros de los soportes para patas. Cuando el estante esté en posición vertical, el estante quedaría sobre los aleros de los soportes para patas. Para instalar el estante, quite un panel lateral. Asegúrese de que este panel quede instalado nuevamente antes de usar la sierra. Consulte acerca de las medidas exactas del estante al final de este manual.

Fig. 11

M

Fig. 12

O

N

Fig. 13

P

Q

Fig. 14

X

W

Fig. 15

Y

Fig. 16

78

Image 78
Contents Contractors36Saw-979 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Tool Warning LabelsCalifornia Proposition Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesImportant Safety Instructions USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Carton Contents Functional DescriptionSheet Metal Extension Wings Extension WingsStand and Mobile Base Parts Cast Iron Extension WingsAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Time EstimateShort and Long LEG Supports Mobile Base and Stand AssemblyFront and Side Panels Corner BracketsAttaching the Foot Lever to the Base Leveling FeetWheels Plastic FeetAttaching the BLADE-ADJUSTING Handwheels Dust Chute and Back BraceAttaching the Mobile Base and Stand to the SAW Wrench Hook Motor to Motor Mounting PlateAttaching the Motor and Motor Mounting Plate to the SAW Page Connecting the Motor Cord to the Switch Assembly Blade Guard and Splitter Assembly and AlignmentRemoving the Motor for Transport Page Model 36-978 only Adjusting the Table InsertExtension Wings Model 36-979 onlyOperation Locking the Switch in the OFF PositionON/OFF Switch Starting and Stopping the SAWRaising and Lowering Blade Adjusting 90 and 45 Positive StopsOverload Protection Tilting the BladeMiter Gauge Operation and Adjustment Adjusting the Table InsertAligning the Miter Slots to the Blade Changing the SAW Blade Quick Operations Checklist KEY Parts and Safety Features on Your SAWFront View Splitter Assembly and Alignment Blade Guard and Splitter USEBack View Never use the fence as a cut-off gauge when cross-cutting CROSS-CUTTINGBevel Crosscutting MiteringRipping Compound MiteringConstructing a Push Stick Using a Moulding Cutterhead Bevel RippingUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Troubleshooting Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Push Stick Constructing a Push StickShelf Measurements MaintenanceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionWarranty ServiceAccessories Replacement PartsConservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieÉtiquettes D’AVERTISSEMENT SUR L’OUTIL Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Pièces DE Scie DE Banc Description FonctionnelleContenus DE Boite Marche AvantSocle ET Pièces DE LA Base Mobile Deux 2 Volets Extensibles EN TôleDeux 2 Volets Extensibles EN Fonte Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageQuincaillerie Lestimation DE Temps DassembleeSupports Pour Patte Longs ET Courts Assemblage DE LA Base Mobile ET DU SoclePanneaux Avant ET Latéraux Supports D’ENCOIGNURERoues Assemblage DU Module DE Commande À Pieds À LA BasePattes DE Nivellement Pieds EN PlastiqueSortie DE Poussière ET Fixation Dorsale Mécanismes D’INCLINAISON DE LA Lame ET DE Levée DU VolantCrochet Pour CLÉ Assemblage DU Moteur SUR LA Plaque MoteurPage Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR Dépose DU Moteur Pour LE TransportPage Volets Extensibles Modèle 36-978 SeulementModèle 36-979 Seulement Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Interruptor DE EN/DEInclinaison DE LA Lame Protection Contre LES SurchargesLever ET Baisser LA Lame Réglage DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésFonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À Onglet Réglage DE L’INSERT DE LA TableAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Changement DE LA Lame Réglage du mécanisme de levée de la lame desserrerUtilisation DE LA Machine Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationUtilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur ET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur »Tronçonnage Découpe À Onglet Mixte Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Sciage EN LongTenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie « Fabrication D’UN Poussoir »Sciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À MoulurerUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Poussoir Construire UN PoussoirDepannage Mesures DE LA TabletteAccessoiries EntretienGarantie Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesEtiquetas DE Advertencia DE LA Herramienta Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Reenviar Descripción FuncionalContenido DE Carton LA Mesa Sierra LAS PartesBases DE Extensión DE Metal Bases DE ExtensiónBase Y Piezas Para Base Móvil Bases DE Extensión DE Hierro FundidoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeBase DE Movil Y Asamblea DE Soporte Soportes Largos Y Cortos Para LAS PatasSoportes Para Esquinas Ajuste DEL Montaje DE Pata Niveladora a LA Base Patas NiveladorasRuedas Patas DE PlásticoConducto DE Polvo Y Refuerzo Trasero Acoplamiento DE LA Base Móvil Y DE LA Base a LA SierraVolante Para Inclinar Y Elevar LA Hoja Gancho Para Llave DEL Motor a LA Placa DE Montaje DEL MotorPage Montaje Y Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y Hendedor Conexión DEL Cable DEL Motor AL Montaje DEL InterruptorExtracción DEL Motor Para SU Transporte Page Bases DE Extensión Modelo 36-978 onlyModelo 36-979 only Interrupteur ON-OFF OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFProtección DE Sobrecarga Elevación Y Descenso DE LA HojaInclinación DE LA Hoja Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE Inglete Ajuste DEL Inserto Para MesaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Cambio DE LA Hoja DE LA Sierra PasoLista Decontrol DE Operaciones Rápidas Piezas Clave Y Características DE Seguridad DE SU SierraUSO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL HendedorCorte Transversal Corte Longitudinal Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte CON Ingletes CompuestosMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte Longitudinal CON Bisel USO DEL Cabezal Portacuchilla Para MolduraUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Utilización DE Revestimiento DE Madera Auxiliar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoVara Para Empujar 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Localizacion DE Fallas Mantenimiento Medidas DEL EstanteMantenga LA Máquina Limpia Servicio AccesoriosGarantia Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800 100
Related manuals
Manual 37 pages 14.28 Kb