Delta 36-978, 36-979 instruction manual

Page 81

COLOCACIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR, EL PROTECTOR DE LA POLEA Y LA CORREA IMPULSORA.

1.Deslice la correa y el soporte del protector de la polea (I), Fig. 27, entre la placa del motor (J) y la placa de montaje del motor

(K).

2.Coloque una arandela de bloqueo de diente externo de 6,35

mm(1/4”) en un perno de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 38 mm (1 1/2"). Inserte el perno (L), Fig. 27, por el orificio de la correa

ydel soporte del protector de polea (I) Fig. 27.

3.Ubique la correa y el soporte del protector de la polea (I), Fig. 28, de manera que la polea del motor (K) esté centrada y pase

através del orificio en la correa y en el soporte del protector de la polea (I), Fig. 28. Ajuste las cuatro tuercas hexagonales (C), Fig. 24, que unen el motor con la placa de montaje del motor.

4.Utilizando un borde recto, alinee la polea del motor con la polea del eje en el gabinete de la sierra. De ser necesario, ajuste la polea del motor (K), Fig. 28, hacia adentro o hacia fuera del eje del motor.

5.Levante el motor y fije la correa impulsora (L) Fig. 29, en la polea del eje y del motor (K) Fig. 29. El peso del motor suministrará la tensión adecuada a la correa.

I

L

Fig. 27

I

P

Q

 

L

 

Fig. 28

 

K

 

 

Fig. 29

L

K

6.Coloque una arandela plana de 6,35 mm (¼") y un espaciador (P), Fig. 28, en el tornillo de cabeza hexagonal de 6,35 mm (1/4)-20 x 38,01 mm (1½") (L). Enrosque una tuerca hexagonal de 6,35 mm (¼")-20 (Q), Fig. 28, en el tornillo hasta que ajuste el espaciador en el protector de la polea (I), Fig. 28.

7.Instale el protector de la correa (R), Fig. 30. Colóquelo de manera que el tornillo de cabeza hexagonal de 6,35 mm (1/4)- 20 x 38,01 mm (1½") (L), Fig. 28, pase a través del orificio en el guardacorrea. Coloque una arandela de bloqueo de diente externo de 6,35 mm [1/4”] y una tuerca mariposa de 6,35 mm (¼")-20 al tornillo de cabeza hexagonal (S), Fig. 30. Ajuste bien.

R

S

Fig. 30

No permita que el guardacorrea toque la correa impulsora o la polea del motor.

El extremo del motor (N), Fig. 31, debe quedar debajo de la superficie de la mesa. Inmediatamente después de montar la correa, eleve la hoja de la sierra a la altura máxima e inclínela a 45°. Use un borde recto (M), Fig. 31, para verificar que el extremo del motor (N), Fig. 31, quede debajo de la superficie de la mesa (O). Si no es así, afloje las cuatro tuercas hexagonales (F), Fig. 24, reubique el motor y ajuste los pernos. Vuelva a alinear la polea del motor (K), Fig. 29, con la polea del eje.

M

O

N

Fig. 31

81

Image 81
Contents Contractors36Saw-979 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Tool Warning LabelsCalifornia Proposition Important Safety Instructions General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are DOING, USE of this Tool can GenerateDo not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Functional Description Carton ContentsStand and Mobile Base Parts Extension WingsSheet Metal Extension Wings Cast Iron Extension WingsUnpacking and Cleaning AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimateFront and Side Panels Mobile Base and Stand AssemblyShort and Long LEG Supports Corner BracketsWheels Leveling FeetAttaching the Foot Lever to the Base Plastic FeetAttaching the BLADE-ADJUSTING Handwheels Dust Chute and Back BraceAttaching the Mobile Base and Stand to the SAW Wrench Hook Motor to Motor Mounting PlateAttaching the Motor and Motor Mounting Plate to the SAW Page Connecting the Motor Cord to the Switch Assembly Blade Guard and Splitter Assembly and AlignmentRemoving the Motor for Transport Page Extension Wings Adjusting the Table InsertModel 36-978 only Model 36-979 onlyON/OFF Switch Locking the Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping the SAWOverload Protection Adjusting 90 and 45 Positive StopsRaising and Lowering Blade Tilting the BladeMiter Gauge Operation and Adjustment Adjusting the Table InsertAligning the Miter Slots to the Blade Changing the SAW Blade Quick Operations Checklist KEY Parts and Safety Features on Your SAWFront View Splitter Assembly and Alignment Blade Guard and Splitter USEBack View CROSS-CUTTING Never use the fence as a cut-off gauge when cross-cuttingRipping MiteringBevel Crosscutting Compound MiteringConstructing a Push Stick Bevel Ripping Using a Moulding CutterheadUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Troubleshooting Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Constructing a Push Stick Push StickKeep Machine Clean MaintenanceShelf Measurements Lubrication & Rust ProtectionAccessories ServiceWarranty Replacement PartsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieÉtiquettes D’AVERTISSEMENT SUR L’OUTIL Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Contenus DE Boite Description FonctionnellePièces DE Scie DE Banc Marche AvantSocle ET Pièces DE LA Base Mobile Deux 2 Volets Extensibles EN TôleDeux 2 Volets Extensibles EN Fonte Quincaillerie AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Lestimation DE Temps DassembleePanneaux Avant ET Latéraux Assemblage DE LA Base Mobile ET DU SocleSupports Pour Patte Longs ET Courts Supports D’ENCOIGNUREPattes DE Nivellement Assemblage DU Module DE Commande À Pieds À LA BaseRoues Pieds EN PlastiqueMécanismes D’INCLINAISON DE LA Lame ET DE Levée DU Volant Sortie DE Poussière ET Fixation DorsaleAssemblage DU Moteur SUR LA Plaque Moteur Crochet Pour CLÉPage Dépose DU Moteur Pour LE Transport Connexion DU Cordon Moteur À L’ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEURPage Volets Extensibles Modèle 36-978 SeulementModèle 36-979 Seulement Démarrage ET Arrêt DE LA Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Interruptor DE EN/DELever ET Baisser LA Lame Protection Contre LES SurchargesInclinaison DE LA Lame Réglage DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésFonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À Onglet Réglage DE L’INSERT DE LA TableAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Réglage du mécanisme de levée de la lame desserrer Changement DE LA LameListe DE Contrôle Rapide Avant Utilisation Utilisation DE LA MachineET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurTronçonnage Tronçonnage EN Biseau Découpe À L’ONGLETDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN Long« Fabrication D’UN Poussoir » Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE ScieUtilisation DE LA Fraise À Moulurer Sciage SUR LE Long EN BiseauUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Construire UN Poussoir PoussoirMesures DE LA Tablette DepannageAccessoiries EntretienGarantie Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Guarde Estas InstruccionesEtiquetas DE Advertencia DE LA Herramienta EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Contenido DE Carton Descripción FuncionalReenviar LA Mesa Sierra LAS PartesBase Y Piezas Para Base Móvil Bases DE ExtensiónBases DE Extensión DE Metal Bases DE Extensión DE Hierro FundidoDesempaquetado Y Limpieza EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeBase DE Movil Y Asamblea DE Soporte Soportes Largos Y Cortos Para LAS PatasSoportes Para Esquinas Ruedas Patas Niveladoras Ajuste DEL Montaje DE Pata Niveladora a LA Base Patas DE PlásticoConducto DE Polvo Y Refuerzo Trasero Acoplamiento DE LA Base Móvil Y DE LA Base a LA SierraVolante Para Inclinar Y Elevar LA Hoja DEL Motor a LA Placa DE Montaje DEL Motor Gancho Para LlavePage Montaje Y Alineación DEL Protector DE LA Hoja Y Hendedor Conexión DEL Cable DEL Motor AL Montaje DEL InterruptorExtracción DEL Motor Para SU Transporte Page Bases DE Extensión Modelo 36-978 onlyModelo 36-979 only Encendido Y Apagado DE LA Sierra OperaciónInterrupteur ON-OFF Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFProtección DE Sobrecarga Elevación Y Descenso DE LA HojaInclinación DE LA Hoja Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE Inglete Ajuste DEL Inserto Para MesaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Paso Cambio DE LA Hoja DE LA SierraPiezas Clave Y Características DE Seguridad DE SU Sierra Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorCorte Transversal Corte Transversal CON Bisel Corte a IngleteCorte Longitudinal Corte CON Ingletes CompuestosMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra USO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarVara Para Empujar 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Localizacion DE Fallas Mantenimiento Medidas DEL EstanteMantenga LA Máquina Limpia Servicio AccesoriosGarantia Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800 100
Related manuals
Manual 37 pages 14.28 Kb