Black & Decker LSW20 instruction manual Que le bloc-piles est en cours de charge

Page 17

que le bloc-piles est en cours de charge.

4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-pilesest chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur

utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possiblIl estlarecommandédurée de viededurechargerbloc-piles,le blocne pas-pilesle aprèsdécharger chaquetout à faiutil.isation. LeFONCTIONSchargeur estDEconçuDIAGNOSTICpour détecterDU CHARGEURcertains problèmes du bloc- piles ou de la source dʼalimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.

PILE ENLeMAUVAISchargeurestenmesureETAT dedétecterune pilefaibleou endommagée.Levoyant DELrougeclignoteselonlaséquence indiquée surlʼétiquette.Silaséquencecodecorrespondantà unepile en mauvais étatesten clignotement,cesserderechargerlapile.Il fautlaretournerà un centrederéparation ouà unsitedecollecte pour le recyclage.

FONCTIONLorsqueDEleSUSPENSIONchargeur détecteDU unBLOCbloc--PILESpiles tropCHAUD/FROIDchaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs- piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur lʼétiquette lorsque le délai du bloc-piles chaud/froidest détecté.

LePILEchargeurLAISSEEet leDANSbloc-pilesLE CHARGEURpeuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

1REMARQUES. Pour augmenterIMPORTANTESla durée de viePOURdu blocLE-pilesCHARGEMENTet optimiser son rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C

(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager gravement le bloc-piles.

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il sʼagit dʼun état normal et cela nʼindique pas un problème. Pour faciliter le refroidissementdu bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement,on doit :

a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;

b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteurmural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;

c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);

d. si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5. Tout corps étranger conducteur,tel que notamment la laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulationde particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

6. Ne pas congeler le chargeur,lʼimmerger ans lʼeau ou dans tout autre liquide.

17

Image 17
Contents Please Read Before Returning General Safety Warnings Instructions for ALL Tools Table of ContentsImportant Safety Warnings & Instructions Alwayswear EYE Protection Wear safety glasses or USE Battery Operated Unit only with specificallyAvoiddangerous Environmentalconditions Do not Keep CHILDREN, Bystanders and Animals AWAYfromShock hazard. Do not allow any liquid Important Safety Instructions For Battery ChargersComponents Never attempt to connect 2 chargers together Important Safety Instructions For Battery PacksLong storage will not harm the battery pack or charger Charging ProcedureInstalling / Removing Battery Pack Accessories AssemblyOperation Hold the sweeper with one hand asTroubleshooting MaintenanceCleaning and Storage Unit will Battery not installed Check batteryReplacement.1-800-544-6986 Service InformationFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’Table DES Matières Merci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site WebPremièreimportance Avertissement Pour Reduire LEGénérales Pour Tous LES Outils Utiliser Loutil À Piles Uniquement avec le bloc-pile’ASSURER Queles ENFANTS,LES Observateurs Etles Avertissement Conserver CES MesuresComposantes Dʼautres types de piles peuvent exploser etDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES NEPASéclabousserlebloc-pilesou l’immergerdansl’eauou tout Sels de lithiumQue le bloc-piles est en cours de charge INSERTIONETRETRAITDUBLOC-PILESDEL’OUTIL Mise EN GardeAssemblage FonctionnementProblème Cause possible Solution possible AccessoiresMiseen Garde NE PAS Pointer EntretienObtenir le remplacement gratuit Índice LEA EL Manual Antes DE DevolverSeguridad Para Todas LAS Herramientas Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad ImportantesPeligro Para Reducir EL Riesgo DE LesionesGuardelas UNIDADESQUENOEMPLEE.Cuandonoutilicela SIEMPREUTILICEPROTECCIÓNENLOSOJOS- UtilicegafasdeEvitecondicionesambientales PELIGROSAS- Nouse Conserve a LOSNIÑOS,ESPECTADORESY AnimalesMontaje vertical o en el piso ComponentesCalibre mínimo para cables de extensión No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveNo coloque objetos en la parte superior del cargador ni No opere el cargador con un cable o enchufe dañadosHorizontal Facilidad. no Continúe utilizando la herramienta en estas CadaompletamenteusoOperación PrecauciónEnsamblaje Problema Causa posible Solución posible Deteccion DE ProblemasAccesorios AgotadaLimpieza Y Guardado MantenimientoGarantia Completade DOS Anos Para USO EN EL Hogar Product Infomation · Identificacion DEL Producto Black & Decker S.A. DE C.V Solamente Para Propositos DE MexicoBosques DE Cidros Acceso Radiatas no COL. Bosques DE LAS Lomas