Husqvarna 966631102, 966629602 Arranque Y Parada, Arranque y parada, Motor frío, Motor caliente

Page 70

ARRANQUE Y PARADA

Arranque y parada

¡ATENCION! Antes de arrancar, aparte

!siempre la máquina del lugar y de la fuente de repostaje. Coloque la máquina sobre una base firme.

Asegúrese de que no haya personas desautorizadas en la zona de trabajo, de lo contrario, se corre el riesgo de ocasionar graves daños personales. La distancia de seguridad es de 15 metros.

La máquina sólo se debe arrancar en su versión completa. Si se arranca antes de que estén montadas todas las cubiertas, esto puede causar heridas.

Motor frío

Encendido: Coloque el mando de detención en posición de arranque. Un tercio aproximadamente abierto.

(3) (2)

(4)

(1)

1

4

2

3

El contacto de parada no se debe poner en posición de plena aceleración.

Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento.

570, 580 - BTS, BFS

560BTS, BFS

Bomba de combustible: Presione varias veces la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente.

Motor caliente

Siga el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío, pero sin poner el estrangulador en la posicíon de estrangulamiento.

Arranque

Presione el cuerpo de la máquina contra el suelo con la mano izquierda (ATENCION: ¡No con el pie!). Agarre la empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y después tire rápido y con fuerza.

Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano.

Haga nuevos intentos de arranque hasta que arranque el motor. Cuando arranque el motor, presione el estrangulador.

70 – Spanish

1155849-49 Rev. 2 2013-03-22

Image 70
Contents 560BTS 570BTS 580BTS 560BFS 570BFS 580BFS KEY to Symbols SymbolsContents Introduction Dear customerWhat is WHAT? What is what on the blower? 560BTS, 560BFSWhat is what on the blower? 570BTS, 580BTS What is what on the blower? 570BFS, 580BFS General General Safety PrecautionsFuel safety StartingAdjusting the harness Transport and storageStop switch Safety InstructionsMachine′s safety equipment Personal protective equipmentVibration damping system MufflerGeneral working instructions Air filterSafe distance. Direct the blower away Basic safety rulesLowest throttle until the person is at a From people, animals, play areas, openBasic working techniques Assembling the blow pipe and control handle AssemblyAccessories HandlebarGasoline Fuel HandlingFuel Two-stroke oilFueling Cold engine Starting and StoppingStarting and stopping Warm engineStopping Carburetor MaintenanceAdjustment of the idle speed MufflerSpark plug Cleaning the air filterAir intake screen Air filterMust always be replaced Shoulder strapOiling the air filter It is inserted incorrectly it may lead toMaintenance schedule Maintenance Daily Weekly MonthlyTechnical Data Technical dataTechnical data Motor Weight 570BTS 570BFS 580BTS 580BFSYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List ADD -ON or Modified PartsExplication DES Symboles SymbolesSommaire SommaireContrôler les points suivants avant la mise en marche Cher client Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels Sont LES COMPOSANTS? Démarrage Instructions Générales DE SécuritéGénéralités Sécurité carburantTransport et rangement Réglage du harnaisÉquipement de protection personnelle Instructions DE SécuritéÉquipement de sécurité de la machine Silencieux Bouton d’arrêtSystème anti-vibrations AvertissementFiltre à air Méthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéAVERTISSEMENT! Attention aux objets Techniques de travail de baseMoteur lors du nettoyage Montage Montage du tube de soufflage et de la poignée de commandeAccessoires GuidonEssence Manipulation DU CarburantCarburant Huile deux tempsRemplissage de carburant Moteur froid Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt Moteur chaudArrêt Silencieux EntretienCarburateur Système de refroidissementFiltre à air Grille dentrée dairBougie Nettoyage du filtre à airBretelle d’épaule Huilage du filtre à airEntretien Quotidien Schéma d’entretienMensuel Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesPoids 570BTS 570BFS 580BTS 580BFS VOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Ajout OU Modification DE PiècesAclaracion DE LOS Simbolos SímbolosÍndice IndiceAntes de arrancar, observe lo siguiente Introduccion Apreciado cliente¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina 560BTS, 560BFSComponentes de la máquina 570BTS, 580BTS Componentes de la máquina 570BFS, 580BFS Arranque Instrucciones Generales DE SeguridadGeneralidades Seguridad en el uso del combustibleTransporte y almacenamiento Ajuste del arnésEquipo de protección personal Instrucciones DE SeguridadEquipo de seguridad de la máquina Sistema amortiguador de vibraciones Silenciador Botón de parada¡ATENCION Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCION! Todos los trabajos deFiltro de aire Instrucciones generales de trabajoReglas básicas de seguridad Técnica básica de trabajo Accesorios MontajeMontaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación ManillarGasolina Manipulacion DEL CombustibleCarburante Aceite para motores de dos tiemposRepostaje Motor frío Arranque Y ParadaArranque y parada Motor calienteParada Silenciador MantenimientoCarburador Sistema refrigeranteFiltro de aire Rejilla de la toma de aireBujía Limpieza del filtro de aireCorrea de los hombros Impregnación con aceite del filtro de airePrograma de mantenimiento Mantenimiento Diario Semanal MensualDatos Tecnicos Datos técnicosDatos técnicos Motor Peso 570BTS 570BFS 580BTS 580BFSSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Piezas Añadidas O ModificadasPage Page Page Page ´z+Wt~¶9T¨ ´z+Wt~¶9T¨