Husqvarna 966629602, 966631102, 966629501, 966629402, 966629701 Técnica básica de trabajo

Page 66

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado.

No apoye nunca la máquina con el motor en marcha sin tenerla bajo control.

Los gases del motor contienen monóxido de carbono que puede provocar intoxicación. Por eso, nunca arranque ni haga funcionar la máquina en ambientes cerrados, o cuando no exista una buena circulación de aire.

El aventador de hojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios.

¡NOTA! No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir auxilio si se produce un accidente.

Técnica básica de trabajo

!

¡ATENCION! Cuidado con los objetos

despedidos. Utilice siempre protección

 

 

para los ojos. Piedras, basuras, etc.

 

pueden ser lanzadas contras los ojos y

 

causar ceguera o heridas graves.

 

Mantenga alejados a los terceros. Los

 

niños, animales, curiosos y ayudantes

 

deben mantenerse fuera de la zona de

 

seguridad de 15 metros. Pare la máquina

 

inmediatamente si alguien se acerca.

 

!

¡ATENCION! Antes de limpiar la

 

máquina, pare siempre el motor.

 

 

 

 

 

Esta sopladora de tipo mochila se transporta con un arnés de hombro durante su funcionamiento. Se maneja y controla mediante la empuñadura del tubo con la mano derecha.

Compruebe que la toma de aire no está obstruida; por ejemplo por hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacidad de soplado de la máquina e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el consiguiente riesgo de avería. Pare el motor y retire el objeto.

Controle la dirección del viento. Trabajar en la dirección del viento facilita el trabajo.

Utilizar el soplador de hojas para mover grandes pilas de basura/hojas causa un ruido innecesario.

Manténgase bien parado y con buen equilibrio.

Al terminar el trabajo, la máquina se debe guardar en posición vertical.

66 – Spanish

1155849-49 Rev. 2 2013-03-22

Image 66
Contents 560BTS 570BTS 580BTS 560BFS 570BFS 580BFS KEY to Symbols SymbolsContents Introduction Dear customerWhat is WHAT? What is what on the blower? 560BTS, 560BFSWhat is what on the blower? 570BTS, 580BTS What is what on the blower? 570BFS, 580BFS General General Safety PrecautionsFuel safety StartingAdjusting the harness Transport and storageStop switch Safety InstructionsMachine′s safety equipment Personal protective equipmentVibration damping system MufflerGeneral working instructions Air filterSafe distance. Direct the blower away Basic safety rulesLowest throttle until the person is at a From people, animals, play areas, openBasic working techniques Assembling the blow pipe and control handle AssemblyAccessories HandlebarGasoline Fuel HandlingFuel Two-stroke oilFueling Cold engine Starting and StoppingStarting and stopping Warm engineStopping Carburetor MaintenanceAdjustment of the idle speed MufflerSpark plug Cleaning the air filterAir intake screen Air filterMust always be replaced Shoulder strapOiling the air filter It is inserted incorrectly it may lead toMaintenance schedule Maintenance Daily Weekly MonthlyTechnical Data Technical dataTechnical data Motor Weight 570BTS 570BFS 580BTS 580BFSYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List ADD -ON or Modified PartsExplication DES Symboles SymbolesSommaire SommaireContrôler les points suivants avant la mise en marche Cher client Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels Sont LES COMPOSANTS? Démarrage Instructions Générales DE SécuritéGénéralités Sécurité carburantTransport et rangement Réglage du harnaisInstructions DE Sécurité Équipement de protection personnelleÉquipement de sécurité de la machine Silencieux Bouton d’arrêtSystème anti-vibrations AvertissementFiltre à air Méthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéTechniques de travail de base AVERTISSEMENT! Attention aux objetsMoteur lors du nettoyage Montage Montage du tube de soufflage et de la poignée de commandeAccessoires GuidonEssence Manipulation DU CarburantCarburant Huile deux tempsRemplissage de carburant Moteur froid Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt Moteur chaudArrêt Silencieux EntretienCarburateur Système de refroidissementFiltre à air Grille dentrée dairBougie Nettoyage du filtre à airBretelle d’épaule Huilage du filtre à airSchéma d’entretien Entretien QuotidienMensuel Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesPoids 570BTS 570BFS 580BTS 580BFS VOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Ajout OU Modification DE PiècesAclaracion DE LOS Simbolos SímbolosIndice ÍndiceAntes de arrancar, observe lo siguiente Introduccion Apreciado cliente¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina 560BTS, 560BFSComponentes de la máquina 570BTS, 580BTS Componentes de la máquina 570BFS, 580BFS Arranque Instrucciones Generales DE SeguridadGeneralidades Seguridad en el uso del combustibleTransporte y almacenamiento Ajuste del arnésInstrucciones DE Seguridad Equipo de protección personalEquipo de seguridad de la máquina Botón de parada Sistema amortiguador de vibraciones Silenciador¡ATENCION Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCION! Todos los trabajos deInstrucciones generales de trabajo Filtro de aireReglas básicas de seguridad Técnica básica de trabajo Accesorios MontajeMontaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación ManillarGasolina Manipulacion DEL CombustibleCarburante Aceite para motores de dos tiemposRepostaje Motor frío Arranque Y ParadaArranque y parada Motor calienteParada Silenciador MantenimientoCarburador Sistema refrigeranteFiltro de aire Rejilla de la toma de aireBujía Limpieza del filtro de aireCorrea de los hombros Impregnación con aceite del filtro de airePrograma de mantenimiento Mantenimiento Diario Semanal MensualDatos Tecnicos Datos técnicosDatos técnicos Motor Peso 570BTS 570BFS 580BTS 580BFSSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Piezas Añadidas O ModificadasPage Page Page Page ´z+Wt~¶9T¨ ´z+Wt~¶9T¨