ZOOMING IN AND OUT | ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ ΚΑΙ ΣΜΙΚΡΥΝΣΗ | |||||
• | The zoom function works in both Camera and M.Cam modes. | • | Η λειτουργία ζουμ είναι διαθέσιμη στους τρόπους λειτουργίας Camera | |||
• | ➥page 18 | • | και M.Cam. ➥σελίδα | |||
Use the zoom function for | Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζουμ για εγγραφή από κοντινή | |||||
• | This miniDV camcorder allows you to record using |
|
| απόσταση ή ευρυγώνια εγγραφή. | ||
| optical 34x power zoom and 1200x digital zoom. |
|
| • | Αυτή η βιντεοκάμερα miniDV επιτρέπει την εγγραφή | |
To zoom in |
|
|
| με χρήση οπτικού ζουμ 34x και ψηφιακού ζουμ 1200x. | ||
|
| Για μεγέθυνση | ||||
Slide the Zoom lever towards T (telephoto). |
|
| ||||
|
| Σύρετε το μοχλό Ζουμ προς τη θέση T (τηλεφακός). | ||||
(Or move down the Joystick ( T ) on the LCD panel.) |
|
| ||||
To zoom out |
|
| (Εναλλακτικά, μετακινήστε προς τα κάτω το Joystick | |||
|
| (T) στο πάνελ της οθόνης LCD.) | ||||
Slide the Zoom lever towards W |
|
|
| Για σμίκρυνση | ||
(Or move up the Joystick ( W ) on the LCD panel.) |
|
| Σύρετε το μοχλό Ζουμ προς τη θέση W (ευρυγώνιος). | |||
| • | The farther you slide the Zoom lever, the quicker the |
|
| (Εναλλακτικά, μετακινήστε προς τα επάνω το Joystick | |
| • | zoom action. |
| • | (W) στο πάνελ της οθόνης LCD.) | |
| Be sure to keep your finger on the Zoom lever. If you |
| Όσο πιο μακριά σύρετε το μοχλό Ζουμ, τόσο πιο γρήγορα θα γίνει το ζουμ. | |||
|
| move your finger off the Zoom lever, the operation sound |
| • | Βεβαιωθείτε ότι το δάκτυλό σας παραμένει στο μοχλό Ζουμ. Εάν | |
| • | of the Zoom lever may be also recorded. |
|
| απομακρύνετε το δάκτυλό σας από το μοχλό Ζουμ, ενδέχεται να | |
| Focussing may become unstable during zooming. In this |
| • | εγγραφεί ο ήχος χειρισμού του μοχλού Ζουμ. | ||
|
| case, set the zoom before recording and lock the focus |
| Η εστίαση μπορεί να παρουσιάσει αστάθεια όταν κάνετε ζουμ. | ||
|
| by using the manual focus, then zoom in or out during |
|
| Σε αυτήν την περίπτωση, ορίστε το ζουμ πριν από την εγγραφή, | |
| • | recording. ➥page 42 |
|
| κλειδώστε την εστίαση μέσω της λειτουργίας μη αυτόματης εστίασης | |
| The minimum possible distance between camcorder and |
|
| και, στη συνέχεια, εκτελέστε μεγέθυνση ή σμίκρυνση κατά την | ||
|
| subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about |
| • | εγγραφή. ➥σελίδα 42 | |
|
| 0.39 inch) for wide angle and 50 cm (about 19.68 inch) |
| Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του | ||
|
| for telephoto. |
|
| θέματος με διατήρηση της ευκρίνειας, κυμαίνεται περίπου στο 1 cm | |
| • |
|
| για ευρυγώνιο φακό και στα 50 cm για τηλεφακό. | ||
| Optical zoom preserves the movie quality, but during |
| • | |||
|
| Το οπτικό ζουμ διατηρεί την ποιότητα της ταινίας, αλλά κατά τη χρήση | ||||
| • | digital zoom the quality of image may suffer. |
| • | του ψηφιακού ζουμ, η ποιότητα της εικόνας ενδέχεται να μειωθεί. | |
| When you zoom into a subject close to the lens, |
| Όταν κάνετε μεγέθυνση ενός αντικειμένου κοντά στο φακό, η | |||
|
| the miniDV camcorder may automatically zoom out |
|
| βιντεοκάμερα miniDV ενδέχεται να εκτελέσει αυτόματα σμίκρυνση | |
|
| depending on the distance to the subject. In this case, |
|
| ανάλογα με την απόσταση από το αντικείμενο. Σε μια τέτοια | |
|
| set "Macro" to "On." ➥page 54 |
|
| περίπτωση, θέστε τη ρύθμιση "Macro" στο "On". ➥σελίδα 54 |
TELE
WIDE
W
37_ English | Greek _37 |