preparation |
|
| προετοιμασία | |||||
This section provides information on using this miniDV camcorder: such | Η ενότητα αυτή παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας | |||||||
as how to use the provided accessories, how to charge the battery, how | miniDV: για παράδειγμα, τον τρόπο χρήσης των παρεχόμενων εξαρτημάτων, τον | |||||||
τρόπο φόρτισης της μπαταρίας, τον τρόπο ρύθμισης της λειτουργίας και την ένδειξη | ||||||||
to set up the operation and screen indicators in each mode. |
| οθόνης σε κάθε τρόπο λειτουργίας. | ||||||
USING THE HAND STRAP & LENS COVER | ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΙΜΑΝΤΑ ΧΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΦΑΚΟΥ | |||||||
It is very important to ensure that the hand strap has been correctly | Είναι πολύ σημαντικό να ρυθμίσετε σωστά τον ιμάντα χεριού προτού | |||||||
adjusted before you begin your recording. |
| αρχίσετε την εγγραφή. | ||||||
The hand strap enables you to: |
|
| Ο ιμάντας χεριού σάς επιτρέπει: | |||||
• | Hold the camcorder in a stable, comfortable position. |
| • | Να κρατάτε τη βιντεοκάμερα σε σταθερή και άνετη θέση. | ||||
| Να τοποθετήσετε το χέρι σας σε μια θέση από όπου μπορείτε εύκολα να | |||||||
• | Put your hand in a position where you can easily operate the | • | χειρίζεστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής, το κουμπί PHOTO | |||||
| Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever. |
| και το μοχλό Ζουμ. | |||||
Hand Strap | 1 | 2 |
|
| 3 | Ιμάντας χεριού | ||
Adjusting the Hand Strap |
|
| Ρύθμιση του ιμάντα χεριού | |||||
|
|
|
|
| ||||
1. | Insert the hand strap into the hand |
|
|
|
|
| 1. Εισαγάγετε και τραβήξτε το άκρο του | |
| strap hook on the front side of the |
|
|
|
|
| ιμάντα χεριού μέσα από το άγκιστρο | |
| camcorder and pull its end through |
|
|
|
|
| που βρίσκεται στο εμπρός μέρος της | |
| the hook. |
|
|
|
|
| βιντεοκάμερας. | |
|
|
| 2. | Περάστε το χέρι σας μέσα από τον ιμάντα χεριού και ρυθμίστε το μήκος | ||||
2. | Insert your hand into the hand strap and adjust its length for your | |||||||
3. | του ιμάντα για τη δική σας ευκολία. | |||||||
| convenience. |
|
| Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού. | ||||
3. | Close the hand strap. | 4 | 5 |
| 6 |
| Κάλυμμα φακού | |
Lens Cover |
|
| Τοποθέτηση του καλύμματος του φακού | |||||
|
|
|
|
| ||||
Attaching the Lens Cover |
|
|
|
|
| 4. Συνδέστε το κάλυμμα του φακού | ||
4. | Hook up the lens cover with the |
|
|
|
|
| στον ιμάντα καλύμματος φακού | |
|
|
|
|
| όπως φαίνεται στην εικόνα. | |||
5. | lens cover strap as illustrated. |
|
|
|
|
| 5. Συνδέστε τον ιμάντα του καλύμματος | |
Hook up the lens cover strap to the |
|
|
|
|
| του φακού στον ιμάντα χεριού και | ||
| hand strap, and adjust it following the steps as described for the |
|
|
| προσαρμόστε τον ακολουθώντας | |||
| hand strap. |
|
|
|
|
| τα βήματα που περιγράφονται στην | |
6. | Close the hand strap. |
|
|
|
|
| ενότητα για τον ιμάντα χεριού. | |
|
|
|
|
| 6. Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού. | |||
|
|
|
|
|
|
| ||
Installing the Lens Cover after Operation |
|
|
|
| Τοποθέτηση του καλύμματος φακού | |||
|
|
|
| μετά τη λειτουργία της βιντεοκάμερας | ||||
Press buttons on both sides of the lens cover, then |
|
|
|
| ||||
|
|
|
| Πιέστε τα κουμπιά στις δύο πλευρές του καλύμματος του | ||||
attach it to the camcorder lens. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| φακού και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το κάλυμμα στον | |||
12_ English |
|
|
|
|
| φακό της βιντεοκάμερας. | ||
|
|
|
|
| Greek _12 |