1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-D391 VP-D391/EDC, VP-D391/XEF, VP-D391I/MEA, VP-D391I/XER notes and safety instructions, σημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια, ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD, ADJUSTING THE LCD SCREEN, NOTES REGARDING THE LCD SCREEN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 116
Download on canonical page 116 pages, 11.04 Mb

notes and safety instructions

NOTES REGARDING THE VIDEO HEAD CLEANING

To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.

Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.

ADJUSTING THE LCD SCREEN

σημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΩΝ ΒΙΝΤΕΟ

Εάν κατά την αναπαραγωγή παρουσιαστεί παραμόρφωση τύπου μωσαϊκού ή εμφανίζεται μόνο μια μπλε οθόνη, οι κεφαλές βίντεο ενδεχομένως να είναι βρώμικες.Εάν συμβαίνει κάτι τέτοιο, καθαρίστε τις κεφαλές βίντεο με μια κασέτα καθαρισμού ξηρού τύπου.

Μην χρησιμοποιείτε κασέτες καθαρισμού υγρού τύπου. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στις κεφαλές βίντεο.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD

Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the camcorder.

1. Open the LCD screen 90 degrees from the

camcorder with your finger.

MENU

2. Rotate it to the best angle to record or play.

T

 

W

- If you rotate the LCD screen 180 degrees

 

so it is facing forward, you can close the

 

LCD screen with the display facing out.

 

- This is convenient during playback operations.

 

DV

AV

MODE

POWER

CHG

BATT.

Να περιστρέφετε την οθόνη LCD προσεκτικά όπως φαίνεται στην εικόνα. Η υπερβολική περιστροφή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εσωτερικό της άρθρωσης που συνδέει την οθόνη LCD με τη βιντεοκάμερα.

1.Ανοίξτε με το δάκτυλό σας την οθόνη LCD κατά 90 μοίρες, σε σχέση με τη βιντεοκάμερα.

2.Περιστρέψτε την έτσι ώστε να έχετε την καλύτερη δυνατή οπτική γωνία για εγγραφή ή αναπαραγωγή.

-Εάν περιστρέψετε την οθόνη LCD κατά 180 μοίρες ώστε να είναι στραμμένη προς τα εμπρός, μπορείτε να κλείσετε την οθόνη LCD με το πάνελ στραμμένο προς τα έξω.

-Αυτό είναι βολικό κατά τη διάρκεια λειτουργιών αναπαραγωγής.

Refer to page 31 to adjust brightness and colour of the LCD screen.

NOTES REGARDING THE LCD SCREEN

Direct sunlight can damage the LCD screen, the inside of the the Lens. Take pictures of the sun only in low light conditions, such as at dusk.

The LCD screen has been manufactured using high precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in colour) that appear on the LCD screen. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way.

Do not pick up the camcorder by holding the LCD screen or battery pack.

iv_ English

Ανατρέξτε στη σελίδα 31 για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης LCD.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD

Το άμεσο ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη LCD και στο εσωτερικό του φακού. Μπορείτε να κάνετε λήψη του ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, όπως το σούρουπο.

Η οθόνη LCD έχει κατασκευαστεί με χρήση τεχνολογίας υψηλής ακρίβειας. Ωστόσο, στην οθόνη LCD ενδεχομένως να εμφανίζονται μικροσκοπικές κουκκίδες (κόκκινες, μπλε ή πράσινες). Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικές και δεν επηρεάζουν την εγγεγραμμένη εικόνα με κανέναν τρόπο.

Μην σηκώνετε τη βιντεοκάμερα πιάνοντάς την από την οθόνη LCD ή την μπαταρία.

Greek _iv

MENU

Models

Contents