• A subject can be shot under various types of lighting conditions indoors | • In geschlossenen Räumen kann ein Motiv bei verschiedenen |
(natural, fl uorescent, candlelight, etc.). Because the colour temperature | Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, |
is different depending on the light source, the subject tint will differ | Kerzenschein usw.). Da die Farbtemperatur je nach Lichtquelle variiert, |
depending on the white balance settings. Use this function for a more | fällt die Farbwirkung des Motivs je nach den Einstellungen für den |
natural result. | Weißabgleich unterschiedlich aus. Verwenden Sie diese Funktion, um |
• It is recommended that you specify “Digital Zoom: Off” (page 67) | ein möglichst naturgetreues Ergebnis zu erzielen. |
before setting white balance. | • Es wird empfohlen, die Einstellung „Digital Zoom: Off“ (Digitaler Zoom: |
• Do not use a coloured object when setting white balance: The appropriate | Aus) (Seite 67) zu wählen, bevor Sie den Weißabgleich vornehmen. |
tint cannot be set. | • Verwenden Sie keinen farbigen Gegenstand für den Weißabgleich. Der |
• This function will be set to “Auto” in the EASY Q mode. | entsprechende Farbton kann nicht festgelegt werden. |
• Reset the white balance if lighting conditions change. | • Diese Funktion ist im Modus EASY Q auf „Auto“ (Auto) eingestellt. |
• During normal outdoor recording, setting to auto may provide better | • Passen Sie den Weißabgleich neu an, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern. |
results. | • Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung „Auto“ |
| optimale Ergebnisse. |
Exposure |
|
|
|
| Exposure (Blende) |
|
|
|
| ||
The | Der | ||||||||||
manually adjust the exposure depending on the recording conditions. |
| entsprechend der Aufnahmebedingungen auch manuell festgelegt werden. | |||||||||
Settings |
| Contents | Einstel- |
| Inhalt |
|
| Bildschirm- | |||
| display | lungen |
|
|
| anzeige | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Auto | This option automatically adjusts image brightness | None | Auto (Auto) | Mit dieser Option wird die Bildhelligkeit automatisch | Keine | ||||||
according to the environmental light conditions. | auf die Umgebungsbeleuchtung abgestimmt. | ||||||||||
| You can adjust the brightness of an image manually. |
| Manual | Die Helligkeit einer Aufnahme kann manuell |
| ||||||
Manual | Adjust the brightness when the subject is too bright or | 21 | angepasst werden. Passen Sie die Helligkeit an, | 21 | |||||||
(Manuell) | |||||||||||
| too dark. |
|
|
|
| wenn ein Motiv zu hell oder zu dunkel ist. |
|
| |||
Setting the exposure manually: |
|
| Blende manuell einstellen |
|
|
|
| ||||
When manually setting the exposure, the default setting appears as | Wenn Sie die Blende manuell einstellen, werden die |
| |||||||||
the value is automatically adjusted according to the environmental light | voreingestellten Werte angezeigt, bis die Werte automatisch an die | ||||||||||
conditions. |
|
|
|
| umgebungsspezifi schen Lichtverhältnisse angepasst sind. |
| |||||
Touch decrease ( | ) or increase ( | ) tab to | Exposure |
| Berühren Sie ( | ) oder ( | ), um die Blende | ||||
adjust the exposure while viewing the image on the |
| zeinzustellen, während Sie den | |||||||||
|
| ||||||||||
LCD sceen. The adjusted value is applied right after |
|
| betrachten. Der festgelegte Wert wird sofort nach | ||||||||
touching ( | or | ) tab. |
|
| 21 | Betätigen der Taste ( | oder | ) übernommen. | |||
- Exposure value can be set between “0” and “29.” |
| - Für die Blende kann ein Wert zwischen 0 und 29 | |||||||||
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| festgelegt werden. |
|
|
|
|
|
59_ English | Deutsch _59 |
|
|