playback |
|
|
| wiedergabe |
|
|
| ||||||||
PLAYING MOVIE IMAGES |
|
| VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN |
|
| ||||||||||
• | This function works only in the Play mode. page 21 |
|
|
| • Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus verwendet | ||||||||||
• | You can switch to the Play mode by using the Play |
|
|
|
| werden. Seite 21 |
|
| |||||||
| mode ( | ) button. |
|
|
|
|
| • Drücken Sie zum Wechseln in den Wiedergabemodus die | |||||||
| Alternatively, you can switch to the Play mode by |
|
|
|
| Taste Wiedergabe ( | ). |
| |||||||
| touching Playback ( | ) tab on the screen in the Movie |
|
|
|
| Sie können auch im Videomodus ( | ) oder Fotomodus | |||||||
• | ( | ) or Photo ( | ) mode. |
|
|
|
|
| ( | ) die Schaltfl äche „Wiedergabe“ ( | ) auf dem | ||||
You can fi nd a desired movie image quickly using thumbnail |
|
|
|
| Bildschirm berühren um in den Wiedergabemodus zu | ||||||||||
| index views. |
|
|
|
|
|
|
| wechseln. |
|
|
| |||
• | Use the |
|
|
| • Mit Hilfe der Miniaturindexansicht können Sie schnell die | ||||||||||
| page 13 |
|
|
|
|
|
|
| gewünschten Videoaufnahmen fi nden. |
| |||||
1. | Slide the POWER switch downwards to turn on the power and |
|
|
| • Verwenden Sie die Tasten für Wiedergabefunktionen auf der | ||||||||||
|
| 60 | 1. | Fernbedienung. Seite 13 |
| ||||||||||
| press the Play mode ( | ) button to set the Play mode. |
|
| Min | Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das | |||||||||
2. | Open the LCD screen. |
|
|
|
|
|
| Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Wiedergabetaste | |||||||
|
|
|
|
|
| ( | ), um in den Wiedergabemodus zu wechseln. | ||||||||
| • | Adjust brightness or colour of the LCD screen. |
|
|
| 2. Klappen Sie den |
| ||||||||
|
| page 70 |
|
|
|
|
|
|
| • Passen Sie die Helligkeit und Farbe des | |||||
| • | Set the appropriate storage media. page 31 |
|
|
|
|
| ||||||||
|
| (If you want to play from a memory card or disc, | 3 / 3 |
|
|
| • Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. | ||||||||
|
| insert a memory card or disc.) |
|
|
|
|
| Seite 31 (Legen Sie zur Wiedergabe von einer | |||||||
3. | Touch the Movie ( | ) tab. |
|
|
|
| 3. | Speicherkarte oder Disk diese ein.) | |||||||
|
|
|
| Berühren Sie die Taste „Video“ ( ). |
| ||||||||||
| • | The thumbnail index view appears. The thumbnail | 00:00:20 / 00:30:00 |
|
| • Die Miniaturindexansicht wird angezeigt. Die Markierung | |||||||||
|
| highlight is on the latest created or played fi le. | Min |
| der Miniaturansicht befi ndet sich auf der zuletzt erstellten | ||||||||||
| • | To change the current thumbnail page, touch the up |
|
| 60 |
| oder wiedergegebenen Datei. |
| |||||||
| 100_0001 |
|
|
|
| ||||||||||
|
| ( | ) or down ( | ) tab. |
|
|
|
|
| • Zum Wechseln zu einer anderen Miniaturansicht berühren | |||||
4. | Touch a desired movie image. |
|
|
|
|
| Sie die Pfeiltaste ( | ) oder ( | ). | ||||||
|
|
|
| 4. Wählen Sie die gewünschte Videodatei aus. | |||||||||||
| • | The selected fi les the screen and is played |
|
|
|
| • Die ausgewählten Dateien werden angezeigt und | ||||||||
|
| automatically. |
|
|
|
|
|
|
| automatisch wiedergegeben. |
| ||||
| • | The selected movie image is played according to play |
|
|
|
| • Die ausgewählte Videodatei wird entsprechend der | ||||||||
|
| option setting. page 69 |
|
|
|
|
| festgelegten Wiedergabeoptionen abgespielt. Seite 69 | |||||||
| • | To stop playback, touch the Return ( | ) tab. |
|
|
|
| • Berühren Sie zum Anhalten der Wiedergabe „Zurück“ | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ( | ). |
|
|
|
|
| • The play related tabs disappear on the screen a few seconds after play |
| • Die Wiedergabeoptionen werden einige Sekunden nach dem Start der Wiedergabe | |||||||||||
|
|
| starts. They reappear when you touch any point on the LCD screen. |
| ausgeblendet. Wenn Sie den | ||||||||||
|
| • | Press Display ( | ) / iCHECK to toggle the OSD (On Screen Display) |
| diese wieder angezeigt. |
| ) / iCHECK“, um die Bildschirmanzeigen ein- bzw. | |||||||
|
|
| function on and off. |
|
|
| • Drücken Sie die „Anzeigentaste ( | ||||||||
|
| • Depending on the amount of data to be played back, |
|
| auszuschalten. |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| it may take some time for the playback images to appear. |
|
| • Je nach der wiederzugebenden Datenmenge kann es einen Augenblick dauern, bis die | |||||||||
|
| • Movies edited on a PC may not be displayed on this |
|
| Videoaufnahmen angezeigt werden. |
|
|
| |||||||
|
| • Movies recorded on another camcorder may not be played on this |
| • Videoaufnahmen, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden auf dem | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| möglicherweise nicht angezeigt. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Videoaufnahmen von anderen Camcordern lassen sich möglicherweise nicht auf dem DVD- | ||||||
46_ English |
|
|
|
|
| Camcorder wiedergegeben. |
| Deutsch _46 | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|