Image display depending on TV screen ratio |
| Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des Fernsehgeräts |
| ||||||
|
| Recording ratio | Wide (16:9) TV | 4:3 TV |
| Aufnahmeformat | Breitbildfernseher | Herkömmliches | |
|
|
|
|
|
| (16:9) | Fernsehgerät (4:3) | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Images recorded in the 16:9 ratio |
|
| Bildaufnahmen im |
|
|
| ||
| (16:9 Wide: On) |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||||
| • | Movie images |
|
|
|
|
| ||
|
|
| (16:9 Breitbild: Ein) |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| • | Videoaufnahmen |
|
|
|
| Photo images recorded in the 4:3 |
|
| Fotoaufnahmen im |
|
|
| ||
| ratio (16:9 Wide: Off) |
|
|
|
|
| |||
|
|
| herkömmlichen |
|
| ||||
| • | Movie images |
|
|
|
| |||
|
|
| (16:9 Breitbild: Aus) |
|
|
| |||
| • | Photo images |
|
|
|
|
| ||
|
|
| • | Videoaufnahmen |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
• | Refer to page 64 for “16:9 Wide” setting. |
| • | Fotoaufnahmen |
|
|
| ||
| • | Weitere Informationen zum | |||||||
|
|
|
|
| |||||
Dubbing to VCRs or DVD/HDD recorders |
|
|
| Nachvertonen von Aufnahmen auf | |||||
|
|
| Videorecordern oder | ||||||
You can dub images played back on this | VCRs or DVD/HDD recorders | Sie können Bilder, die auf diesem | |||||||
onto other video devices, such as VCRs or DVD/HDD |
|
|
| wiedergegeben werden, auf andere Videogeräten wie z. | |||||
recorders. Use the provided AV cable to connect the |
|
|
| B. einen Videorecorder oder einen | |||||
|
|
| kopieren. Verbinden Sie den | ||||||
following fi gure: |
|
|
|
| nachfolgenden Abbildung gezeigt, über das mitgelieferte | ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
1. Slide the POWER switch downwards to turn on the |
|
|
| 1. | Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, | ||||
| power and press the Play mode ( | ) button to set |
|
|
|
| um das Gerät einzuschalten, und drücken | ||
| the Play mode. page 21 |
|
|
|
|
| Sie die Wiedergabetaste ( | ), um in den | |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Wiedergabemodus zu wechseln. Seite 21 | |
2. Open the LCD screen. |
|
|
|
| Klappen Sie den | ||||
| • | Set the appropriate storage media. page 31 |
| Signal fl ow |
|
| • Wählen Sie das entsprechende Speichermedium | ||
3. Touch the recorded (dubbed) movie on the |
| AV cable |
| 3. | aus. Seite 31 |
| |||
|
| Drücken Sie auf die Miniaturansicht des | |||||||
| thumbnail view. |
|
|
|
|
| aufgenommenen (zu kopierenden) Videos. | ||
4. Press the record button on the connected device. |
|
|
| 4. Drücken Sie am angeschlossenen Gerät dieAufnahmetaste. | |||||
| • | The |
|
|
|
| • Der | ||
|
| recording device will dub it. |
|
|
|
|
| und das Aufnahmegerät mit der Aufnahme. | |
|
| • Refer to “Editing chapter” to create a playlist |
|
| • Informationen zum Erstellen von Wiedergabelisten aus ausgewählten | ||||
|
| by selecting desired scenes from those |
|
| Aufnahmen des | ||||
|
| recorded on this |
|
| Videoaufnahmen“. Seiten |
| |||
|
| • Audio is heard from the speaker. If the volume is too high, noise may |
| • Über die Lautsprecher werden die Audiosignale ausgegeben. Zu hohe | |||||
|
| enter the dubbed image. |
|
|
| Lautstärke kann beim Kopieren stören. |
| ||
|
| • Be sure to use the AC power adaptor to power the |
| • Stellen Sie sicher, dass der | |||||
|
| prevent battery power from shutting off during recording on another video |
| Strom versorgt wird, damit der Camcorder beim Aufzeichnen auf einem | |||||
|
| device. |
|
|
| anderen Videogerät bei leerem Akku nicht ausgeschaltet wird. | |||
51_ English |
|
|
|
|
|
| Deutsch _51 |