using the menu items

Focus

The DVD-Camcorder usually focusses on a subject automatically (auto focus). When the DVD-Camcorder is turned on, auto focus will always be set. You can also manually focus a subject depending on the recording conditions.

Settings

Contents

On-screen

display

 

 

Auto

In most situations, it is better to use the automatic focus

None

feature, as it enables you to concentrate on the creative side of

 

your recording.

 

Manual

Manual focussing may be necessary under certain conditions

 

that make automatic focussing diffi cult or unreliable.

 

 

 

menüoptionen

Focus (Fokus)

Der DVD-Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein Objekt ein (Autofokus). Beim Einschalten des DVD-Camcorders ist stets der Modus „Autofokus“ aktiviert. Sie können ein Motiv entsprechend der Aufnahmebedingungen auch manuell fokussieren.

Einstel-

Inhalt

Bildschirm-

lungen

anzeige

 

Auto

Verwenden Sie vorzugsweise den Autofokus, da Sie sich

Keine

dann besser auf die Kreativität beim Aufnehmen konzentrieren

(Auto)

können.

 

 

 

Manual

Für manche Aufnahmesituationen ist der Autofokus jedoch

 

ungeeignet. Verwenden Sie in diesen Fällen den manuellen

 

(Manuell)

 

Fokus.

 

Focussing manually during recording

 

 

 

 

 

 

Während einer Aufnahme manuell fokussieren

This DVD-Camcorder automatically focusses a subject from close-

Focus

 

 

Dieser DVD-Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch

up to infi nity. However, the correct focus may not be obtained

 

 

von Nahaufnahme bis unendlich ein. Je nach Aufnahmesituation

 

 

 

depending on the recording condition. In this case, use the manual

 

 

 

wird die richtige Einstellung ggf. nicht automatisch gefunden.

focus mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus.

1.

Touch “FocusManual.

 

 

 

 

 

MF

 

1. Berühren Sie „Focus“ (Fokus) „Manual“ (Manuell).

 

The manual focus adjustment indicator appears.

 

 

 

 

 

• Die Einstellungsanzeige für den manuellen Fokus wird

2.

Touch the nearer subject (

) or farther subject (

) tab to

0m

 

OO

2.

 

eingeblendet.

 

 

)

 

Stellen Sie mit Hilfe von „Näheres Objekt“ (

 

adjust the focus, while viewing the subject on the LCD screen.

 

 

 

 

oder „Entfernteres Objekt“ (

) den Fokus ein, während das

 

Focussing on a farther subject

 

 

 

 

 

 

 

Objekt auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fokus auf ein weiter entferntes Objekt einstellen

 

To focus on a farther subject, touch the farther subject

 

 

 

 

 

Berühren Sie zum Fokussieren auf ein weiter entferntes Objekt

 

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Schaltfl

äche „Entfernteres Objekt“ (

).

 

Focussing on a nearer subject

 

 

 

 

 

 

 

Fokus auf ein näheres Objekt einstellen

 

 

To focus on a nearer subject, touch the nearer subject

 

 

 

 

 

Berühren Sie zum Fokussieren auf ein näheres Objekt die

 

(

).

 

 

/

) appears in

 

 

 

 

 

Schaltfl äche „Näheres Objekt“ (

).

 

 

The nearer or farther icon (

 

 

 

 

 

• Bei Erreichen der maximalen Fokuseinstellung wird in der

 

 

the centre when focus adjustment reaches the

 

 

 

 

 

 

Bildmitte das Symbol „Näheres Objekt“ bzw.

 

 

end. The adjusted value is applied right after

<Nearer subject>

 

<Farther subject>

(

„Entfernteres Objekt“ (

/

) angezeigt. Sobald Sie

 

 

touching the (

or

) tab.

 

 

oder

) berühren, wird der neue Wert

In the following situations, you may obtain better results by adjusting the focus

 

 

 

übernommen.

 

 

 

In folgenden Fällen erzielen Sie unter Umständen bessere Ergebnisse, wenn Sie den

manually.

 

 

 

 

 

 

 

Fokus manuell einstellen:

 

 

 

 

 

A picture containing several objects, some close to the DVD-Camcorder, others farther

Mehrere Objekte in unterschiedlicher Entfernung vom DVD-Camcorder im Bild

 

away.

 

 

 

 

 

 

Motiv im Nebel oder Schnee

 

 

 

 

A person enveloped in fog or surrounded by snow.

 

 

Motiv mit sehr heller oder glänzender Oberfl äche, z. B. ein Auto

 

Very shiny or glossy surfaces like a car.

 

 

 

Personen oder Objekte in ständiger oder sehr schneller Bewegung,

 

People or objects moving constantly or quickly like an athlete or a crowd.

 

z. B. Sportler oder eine Menschenmenge

 

 

 

62_ English

Deutsch _62

Page 68
Image 68
Samsung VP-DX10/XEK, VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEE, VP-DX10/UMG manual Nearer subject, Farther subject

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.