using the menu items |
| menüoptionen |
|
| ||||
White Balance |
| White Balance (Weißabgleich) |
|
| ||||
This | Dieser | |||||||
balance setting depending on the recording conditions. |
| Einstellung für den Weißabgleich entsprechend den Aufnahmebedingungen. | ||||||
| Settings | Contents | Einstel- |
| Inhalt |
| Bildschirm- | |
| display | lungen |
|
| anzeige | |||
|
|
|
|
|
| |||
| Auto | This option is generally used to control the white | None | Auto (Auto) | Mit dieser Option wird der Weißabgleich automatisch | Keine | ||
| balance automatically. | gesteuert. |
|
| ||||
|
| This controls the white balance according to the |
|
| Hierdurch wird der Weißabgleich entsprechend der |
| ||
| Daylight outdoor ambience, especially for close up and when |
| Daylight Außenbedingungen gesteuert, insbesondere bei |
| ||||
|
| the subject is of one dominant colour. |
| (Tageslicht) Nahaufnahmen und Aufnahmen von Motiven, bei |
| |||
| Cloudy | This option is used when you make a recording in |
|
| denen eine Farbe vorherrscht. |
|
| |
| cloudy weather. |
| Cloudy | Diese Option wird für Aufnahmen bei trübem Wetter |
| |||
|
|
|
| |||||
Fluorescent | This option is used when you make a recording under |
| (Bewölkt) | verwendet. |
|
|
| |
white fl uorescent lights. |
| Fluorescent | Diese Option wird für Aufnahmen bei Neonlicht |
| ||||
| Tungsten | This option is used when the surroundings are less |
| (Neonlicht) | verwendet. |
|
|
|
| than 3200K of tungsten lights. |
| Tungsten | Diese Option wird für Aufnahmen in Umgebungslicht |
| |||
|
|
|
| |||||
|
| You can manually adjust white balance to match the |
| mit einer Farbtemperatur von weniger als 3200 K |
| |||
Custom WB |
| (Wolframlampe) |
| |||||
light source or situation |
|
| verwendet, wie bei Licht von Glühlampen. |
| ||||
|
|
| Custom WB Der Weißabgleich kann manuell auf die Lichtquelle |
| ||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ||||
Setting white balance manually |
|
| Weißabgleich manuell einstellen |
| ||||
1. | Touch “Custom WB.” |
| white thick paper | 1. Wählen Sie „Custom WB | ||||
| The “ Set White Balance” indicator is |
|
|
| Die Anzeige | „Set White Balance“ | ||
| displayed. |
|
|
| (Weißabgl. einst.) erscheint. |
| ||
2. Frame a white object such as a piece of white |
|
| 2. Halten Sie die Kamera formatfüllend auf einen | |||||
| paper so that it fi lls the screen. |
|
|
| weißen Gegenstand, z. B. ein Blatt Papier. | |||
| Use an object that is not transparent. |
|
|
| Der Gegenstand sollte nicht durchsichtig sein. | |||
| • If the object that fi lls the screen is not |
|
|
| • Wenn der bildschirmfüllende Gegenstand | |||
| focussed, correct the focus using “Manual |
|
|
| nicht fokussiert wird, korrigieren Sie den | |||
| Focus.” page 62 | STBY 00:00:00 [95Min] | 60 | Fokus mit Hilfe von „Manual Focus“ | ||||
|
|
| Min | (Manueller Fokus). Seite 62 | ||||
|
|
|
|
|
| |||
3. | Touch the OK ( OK ) tab. |
|
| 3. Drücken Sie die Taste OK ( OK ). |
| |||
| The white balance setting will be applied and |
|
|
| Der Weißabgleich wird nun ausgeführt, | |||
| indicator ( ) is displayed. |
|
|
| und das Symbol ( ) wird angezeigt. | |||
58_ English |
|
|
|
| Deutsch _58 |