1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-MX10H precautions on use, Προφυλάξεις για τη χρήση, IMPORTANT NOTE, ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ, •No sand or dust, •No water or oil, •Liquid crystal display:

VP-MX10/AND, VP-MX10/CAN, VP-MX10/HAC, VP-MX10/KNT, VP-MX10/MEA, VP-MX10/UMG, VP-MX10/XEE, VP-MX10/XEF, VP-MX10/XEO, VP-MX10A/AND, VP-MX10A/CAN, VP-MX10A/COL, VP-MX10A/HAC, VP-MX10A/KNT, VP-MX10A/MEA, VP-MX10A/UMG, VP-MX10A/XEE, VP-MX10A/XEF, VP-MX10A/XEK, VP-MX10A/XEO, VP-MX10A/XER, VP-MX10AH/CAN, VP-MX10AH/HAC, VP-MX10AH/MEA, VP-MX10AH/XEE, VP-MX10AH/XEF, VP-MX10AH/XEO, VP-MX10AU/CAN, VP-MX10AU/HAC, VP-MX10AU/MEA, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10H/XEF, VP-MX10P/AND, VP-MX10P/XEF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 101
Download on canonical page 101 pages, 5.4 Mb

precautions on use

IMPORTANT NOTE

Handle the liquid crystal display (LCD) with care:

-The LCD is a very delicate display device: Do not press its surface with excessive force, hit it or prick it with a sharp object.

-If you push the LCD surface, unevenness in display may occur.

If unevenness does not disappear, turn the camcorder off, wait for a few moments, and then turn it on again.

-Do not place the camcorder with the open LCD screen down.

-Close the LCD monitor when not using the camcorder

Liquid crystal display:

-The LCD screen is a product of high precision technology. Out of the total pixels (approx. 112,000 pixels of an LCD monitor ), 0.01% or less pixels may be out (black dots) or may remain lit as colored dots (red, blue, and green). This shows the limitations of the current technology, and does not indicate a fault that will interfere with recording.

-The LCD screen will be slightly dimmer than usual when the camcorder is at low temperature, as in cold areas, or right after the power is turned on. Normal brightness will be restored when the temperature inside the camcorder rises. Note that the foregoing phenomena have no effect on the image in a storage media, so there is no cause for concern.

Hold the memory camcorder correctly:

-Do not hold the memory camcorder by the LCD monitor when lifting it: the LCD monitor could detach and the memory camcorder may fall.

Do not subject the memory camcorder to impact:

-This memory camcorder is a precision machine. Take great care that you do not strike it against a hard object or let it fall.

-Do not use the memory camcorder on a tripod in a place where it is subject to severe vibrations or impact.

No sand or dust!

-Fine sand or dust entering the memory camcorder or AC power adaptor could cause malfunctions or defects.

No water or oil!

-Water or oil entering the memory camcorder or AC power adaptor could cause electric shock, malfunctions or defects.

Heat on surface of product:

-The surface of the memory camcorder will be slightly warm when using, but this does not indicate a fault.

vi_English

Προφυλάξεις για τη χρήση

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Να χειρίζεστε την οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) με προσοχή:

-Ο οθόνη LCD είναι μια πολύ ευαίσθητη συσκευή προβολής: Μην πιέζετε την επιφάνειά της με υπερβολική δύναμη, μην τη χτυπάτε και μην την τρυπάτε με αιχμηρά αντικείμενα.

-Εάν πιέσετε την επιφάνεια της οθόνης LCD, ενδέχεται να προκύψει ανομοιόμορφη εικόνα. Εάν η ανομοιομορφία δεν εξαφανιστεί, απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα, περιμένετε λίγο και ενεργοποιήστε την και πάλι.

-Μην τοποθετείτε την βιντεοκάμερα με την ανοικτή οθόνη LCD στραμμένη προς τα κάτω.

-Να κλείνετε την οθόνη LCD όταν δεν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.

Οθόνη υγρών κρυστάλλων:

-Η οθόνη LCD είναι προϊόν τεχνολογίας υψηλής ακρίβειας. Από το σύνολο των pixel (τα περίπου 112.000 pixel μιας οθόνης LCD), ποσοστό 0.01% η μικρότερο των pixel ενδέχεται να μη λειτουργούν (μαύρες κουκκίδες) ή ενδέχεται να προβάλλονται σταθερά ως έγχρωμες κουκκίδες (κόκκινες, μπλε και πράσινες). Αυτό είναι αποτέλεσμα των περιορισμών της τρέχουσας τεχνολογίας και δεν υποδεικνύει κάποιο ελάττωμα που θα παρεμβαίνει στην εγγραφή.

-Ο οθόνη LCD θα είναι ελαφρά σκοτεινότερη από το συνηθισμένο όταν η βιντεοκάμερα έχει χαμηλή θερμοκρασία, όπως σε ψυχρές περιοχές ή μόλις τεθεί σε λειτουργία. Η κανονική φωτεινότητα θα επανέλθει όταν η αυξηθεί η θερμοκρασία στο εσωτερικό της βιντεοκάμερας. Σημειώστε ότι τα προαναφερθέντα φαινόμενα δεν επηρεάζουν την εικόνα σε κάποιο μέσο αποθήκευσης, συνεπώς δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας.

Κρατάτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σωστά:

-Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη από την οθόνη LCD όταν τη σηκώνετε: η οθόνη LCD μπορεί να αποκολληθεί και η βιντεοκάμερα με μνήμη ενδέχεται να πέσει.

Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα με μνήμη να χτυπηθεί:

-Αυτή η βιντεοκάμερα με μνήμη είναι συσκευή ακριβείας. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί να μην τη χτυπήσετε σε σκληρά αντικείμενα και να μην την αφήσετε να πέσει.

-Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε τρίποδο, σε σημεία όπου υπόκειται σε ισχυρές δονήσεις ή πρόσκρουση.

Αποφύγετε την άμμο και τη σκόνη!

-Η είσοδος ψιλής άμμου ή σκόνης στη βιντεοκάμερα με μνήμη ή στο τροφοδοτικό AC μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ή βλάβες.

Αποφύγετε το νερό και τα λάδια!

-Η είσοδος νερού ή λαδιού στη βιντεοκάμερα με μνήμη ή στο τροφοδοτικό AC μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, δυσλειτουργίες ή βλάβες.

Θερμότητα στην επιφάνεια του προϊόντος:

-Η επιφάνεια της βιντεοκάμερας με μνήμη θα είναι ελαφρά θερμή κατά τη χρήση της, αλλά αυτό δεν υποδεικνύει κάποιο ελάττωμα.

Greek_vi

MENU

Models

Contents