Be careful of unusual ambient temperature:

-Using the memory camcorder in a place where the temperature is over

140°F (40°C) or lower than 32°F (0°C) may result in abnormal recording/ playback.

-Do not leave the memory camcorder on a beach or in a closed vehicle where the temperature is very high for a long time: This could cause malfunctions.

Do not point directly at the sun:

-If direct sunlight strikes the lens, the memory camcorder could malfunction or a fi re could occur.

-Do not leave the memory camcorder with the LCD screen exposed to direct sunlight: This could cause malfunction.

Do not use the memory camcorder near TV or radio:

-This could cause noise to appear on the TV screen or in radio broadcasts.

Do not use the memory camcorder near strong radio waves or magnetism:

-If the memory camcorder is used near strong radio waves or magnetism, such as near a radio wave tower or electric appliances, noise could enter video and audio that are being recorded. During playback of normally recorded video and audio, noise may also be present in picture and sound.At worst the memory camcorder could malfunction.

Do not expose the memory camcorder to soot or steam:

-Thick soot or steam could damage the memory camcorder case or cause malfunctions.

Do not use the memory camcorder near corrosive gas:

-If the memory camcorder is used in a place where there is dense exhaust gas generated by gasoline or diesel engines, or corrosive gas such as hydrogen sulfi de, the external or internal terminals could corrode, disabling normal operation, or the battery connection terminals could corrode, so that power will not turn on.

Do not use the memory camcorder near ultrasonic humidifier:

-Calcium and other chemicals dissolved in water could scatter in the air, and white particles could adhere to the optical head of the memory camcorder, which could cause it to operate abnormally.

Do not clean the memory camcorder body with benzene or thinner:

-The coating of exterior could peel off or the case surface could deteriorate.

-When using a chemical cleaning cloth, follow the instructions.

Keep the memory card out of reach of children to prevent swallowing.

To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.

vii_English

Να προσέχετε τις ασυνήθιστες θερμοκρασίες περιβάλλοντος:

-Η χρήση της βιντεοκάμερας σε σημεία όπου η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 40°C ή χαμηλότερη από 0°C ενδέχεται να προκαλέσει μη φυσιολογική εγγραφή/αναπαραγωγή.

-Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε παραλίες ή σε κλειστά οχήματα, όπου η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή για μεγάλα χρονικά διαστήματα: Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργίες.

Μην στρέφετε τη βιντεοκάμερα απευθείας στον ήλιο:

-Εάν άμεσο ηλιακό φως πέσει στο φακό, η βιντεοκάμερα με μνήμη ενδέχεται να δυσλειτουργεί ή ενδέχεται να προκληθεί φωτιά.

-Μην αφήνετε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας με μνήμη εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργία.

Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη κοντά σε τηλεόραση ή σε ραδιόφωνο:

-Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει την εμφάνιση θορύβου στην οθόνη της τηλεόρασης ή στις εκπομπές του ραδιοφώνου.

Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη κοντά σε ισχυρά ραδιοκύματα ή μαγνητικά πεδία:

-Εάν η βιντεοκάμερα με μνήμη χρησιμοποιείται κοντά σε ισχυρά ραδιοκύματα ή μαγνητικά πεδία, όπως κοντά σε πύργους τηλεπικοινωνιών

ήηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να παρουσιαστεί θόρυβος στον ήχο και στην εικόνα που εγγράφεται. Κατά την αναπαραγωγή βίντεο και ήχου που εγγράφηκε υπό κανονικές συνθήκες, ενδέχεται και πάλι να παρουσιαστεί θόρυβος στην εικόνα και στον ήχο. Στη χειρότερη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία στη βιντεοκάμερα με μνήμη.

Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε καπνό ή ατμό:

-Πυκνός καπνός ή ατμός μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη θήκη της βιντεοκάμερας με μνήμη ή να προκαλέσει δυσλειτουργίες.

Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη κοντά σε διαβρωτικά αέρια:

-Εάν η βιντεοκάμερα με μνήμη χρησιμοποιηθεί σε κάποιο σημείο όπου παράγονται πυκνά αέρια εξάτμισης από κινητήρες βενζίνης ή πετρελαίου

ήδιαβρωτικά αέρια όπως υδρόθειο, οι εξωτερικοί ή οι εσωτερικοί ακροδέκτες μπορεί να διαβρωθούν, αποτρέποντας την κανονική λειτουργία της ή οι ακροδέκτες σύνδεσης της μπαταρίας μπορεί να διαβρωθούν, με αποτέλεσμα η βιντεοκάμερα να μην τίθεται σε λειτουργία.

Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη κοντά σε υγροποιητή υπερήχων:

-Το Ασβέστιο και τα άλλα χημικά που διαλύονται σε νερό μπορεί να διασκορπιστούν στον αέρα και τα λευκά σωματίδια μπορεί να προσκολληθούν στην οπτική κεφαλή του της βιντεοκάμερας με μνήμη, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει τη μη φυσιολογική λειτουργία της.

Μην καθαρίζετε το σώμα της βιντεοκάμερας με μνήμη με βενζίνη ή διαλυτικό:

-Μπορεί να αποκολληθεί η εξωτερική επίστρωση ή να φθαρεί η επιφάνεια της θήκης.

-Όταν χρησιμοποιείτε χημικό πανί καθαρισμού, να ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης του.

Φυλάγετε την κάρτα μνήμης μακριά από παιδιά, για την αποφυγή κατάποσής της.

Για την αποσύνδεση της συσκευής από την παροχή ρεύματος,

τραβήξτε το φις από την πρίζα.Greek_vii

Page 7
Image 7
Samsung VP-MX10/XEO, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF Be careful of unusual ambient temperature, Do not point directly at the sun

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.