Setting date and time |
|
|
|
|
| Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας |
|
| ||||||
Set the current date and time so that the date and time at which you |
| Ορίστε την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα, έτσι ώστε οι εγγραφές να | ||||||||||||
make a recording can be recorded correctly. The following procedure | πραγματοποιούνται στη σωστή ώρα και ημερομηνία. |
| ||||||||||||
can also be used to correct the date and time you have already set. |
| Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία, για να | ||||||||||||
1. Set the "Settings" mode. |
|
|
|
|
|
|
| διορθώσετε την ημερομηνία και την ώρα που έχετε ορίσει. | ||||||
• The settings menu screen appears. | Video |
|
| MIN | 1. | Ορίστε τη συσκευή στον τρόπο λειτουργίας “Settings”. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 120 |
|
|
|
|
|
|
• See "How to set the Settings mode" ➥page 30. |
|
|
|
|
|
| • Εμφανίζεται η οθόνη του μενού ρυθμίσεων. | |||||||
2. Press the Control button ( | ) to select | Settings |
|
|
| • Ανατρέξτε στο θέμα “Ρύθμιση του τρόπου | ||||||||
OK |
|
|
|
|
| λειτουργίας Settings (Ρυθμίσεις)”. ➥σελίδα 30. | ||||||||
"Date/Time Set" and then press the OK button. |
|
|
|
|
| 2. | Πατήστε το κουμπί ελέγχου ( / ) για να | |||||||
3. Set the desired value by moving the Control |
|
|
|
|
|
| επιλέξετε το στοιχείο | “Date/Time Set” και, στη | ||||||
|
|
|
|
|
| συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK . |
| |||||||
button ( | ). |
|
| Move | OK Select | MENU Exit | 3. |
| ||||||
4. Move to the next item by moving the Control |
|
|
|
|
| Ορίστε την επιθυμητή τιμή μετακινώντας το κουμπί | ||||||||
Settings |
|
| 120 |
| ελέγχου( | / | ). |
|
| |||||
button ( | ) , and then set values by moving |
|
| MIN | 4. | Μετακινηθείτε στο επόεμνο στοιχείο μετακινώντας | ||||||||
the Control button ( | ). |
| Date/Time Set |
|
|
| το κουμπί | ελέγχου ( | / )και, κατόπιν, ορίστε | |||||
|
|
|
| τιμές μετακινώντας το κουμπί ελέγχου ( | / ). | |||||||||
• Items are displayed in the order of the date |
|
|
|
|
|
| ||||||||
2007 | 01 01 |
|
|
| • Τα στοιχεία εμφανίζονται με τη σειρά της μορφής | |||||||||
format. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| 12 | : 00 | AM |
|
|
| ημερομηνίας. |
|
|
| ||
• By default, it appears in the order of year, |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| • Ως προεπιλογή, η ημερομηνία εμφανίζεται με | ||||||||
month, date, hour, minute and AM/PM. | Move | OK Set |
| MENU Exit |
| την εξής σειρά: Έτος, Μήνας, Ημερομηνία, Ώρα, | ||||||||
5. After setting the last item, press the OK button to |
|
|
|
|
|
| Λεπτά και ΠΜ/ΜΜ. |
|
| |||||
fi nish the setting. |
|
|
|
|
| 5. | Αφού ορίσετε το τελευταίο στοιχείο, πατήστε το κουμπί OK για να | |||||||
• Press the MENU button to exit the menu. |
|
|
|
| ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. |
|
|
|
| |||||
• You can set the year up to 2037. |
|
|
|
| • Πατήστε το κουμπί MENU για έξοδο από το μενού. |
| ||||||||
|
|
|
| • Μπορείτε να ρυθμίσετε το έτος έως την τιμή 2037. |
| |||||||||
• After setting, the date and time are automatically recorded on a |
|
|
| |||||||||||
special data area of the storage media. |
|
|
|
| • Μετά τη ρύθμιση, η ημερομηνία και η ώρα εγγράφονται αυτόματα σε | |||||||||
• The button type battery maintains the clock function and preset |
|
| μια ειδική περιοχή εγγραφής δεδομένων του μέσου αποθήκευσης. | |||||||||||
contents of the memory : even if the battery pack or AC power |
|
| • Η μπαταρία τύπου κουμπιού συντηρεί τη λειτουργία του ρολογιού | |||||||||||
adapter is removed. The button type battery for the memory |
|
|
| και των προκαθορισμένων περιεχομένων της μνήμης : ακόμα και σε | ||||||||||
camcorder lasts about 6 months under normal operation from the |
| περίπτωση που αφαιρέσετε τόσο την επαναφορτιζόμενη μπαταρία όσο | ||||||||||||
time of installation. |
|
|
|
|
|
| και το τροφοδοτικό AC. Η μπαταρία τύπου κουμπιού της βιντεοκάμερας | |||||||
When the button type battery becomes weak or dead, the date/time |
| με μνήμη διαρκεί περίπου 6 μήνες με κανονική λειτουργία, από τη | ||||||||||||
indicator will display "2007/01/01 12:00AM " when you turn the |
|
| στιγμή της τοποθέτησης. |
|
|
|
| |||||||
date and time display on. ➥page 20. |
|
|
|
| Όταν η μπαταρία τύπου κουμπιού εξασθενίσει ή αποφορτιστεί, η ένδειξη | |||||||||
|
|
|
| ημερομηνίας/ώρας θα δείχνει την τιμή “2007/01/01 12:00AM" όταν | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Turning the date and time display on/off |
|
|
|
| ενεργοποιήσετε την εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας. ➥σελίδα 20. | |||||||||
|
|
| Εμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας |
| ||||||||||
• To switch the date and time display on or off, access the menu and |
| |||||||||||||
change the date/time mode. ➥page 64 |
|
|
| • Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την ένδειξη ημερομηνίας |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| και ώρας, προσπελάστε το μενού και αλλάξτε τη λειτουργία |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ημερομηνίας/ώρας. ➥σελίδα 64 |
|
|
| |||
31_English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Greek_31 |