| Informazioni varie: |
|
|
|
|
|
| ||
ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. | |||
Installazione dei software | Outras informações: Instalar software | ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||
Installazione di DV Media Pro 1.0 |
| Instalar o DV Media Pro 1.0 | |||||||
Per riprodurre file video registrati o i dati trasferiti dalla videocamera al PC con il |
| É necessário instalar o DV Media Pro 1.0 para reproduzir ficheiros de vídeo | |||||||
cavo USB è necessario installare DV Media Pro 1.0 |
| gravados ou os dados transferidos da câmara de vídeo Sports por cabo USB | |||||||
Prima di iniziare |
| para o PC. | |||||||
| Antes de começar! | ||||||||
◆ Accendere il PC. Chiudere tutte le altre applicazioni in esecuzione. |
| ||||||||
| ◆ Ligue o PC. Saia de todas as outras aplicações em execução. | ||||||||
◆ Inserire il CD fornito nell’unità |
| ||||||||
| ◆ Introduza o CD fornecido na unidade de | ||||||||
La schermata di installazione appare automaticamente poco dopo aver inserito |
| ||||||||
| O ecrã de configuração aparece automaticamente pouco depois de ser inserido | ||||||||
il CD. Se la schermata di installazione non viene visualizzata, fare clic su “Start” |
| ||||||||
| o CD. Se o ecrã de configuração não aparecer, clique em “Start” (Iniciar) no | ||||||||
sull’angolo inferiore sinistro e selezionare “Esegui” per visualizzare un dialogo. |
| ||||||||
| canto inferior direito e seleccione “Run” (Executar) para apresentar uma caixa de | ||||||||
Digitare “D:\autorun.exe” e quindi premere INVIO, se l’unità |
| diálogo. Escreva “D:\autorun.exe” e prima ENTER, se a letra da sua unidade de | |||||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| |||||
Installazione di Driver - Driver DV e DirectX 9.0 |
|
|
| ||||||
|
| Instalar controlador - DV Driver e DirectX 9.0 |
| ||||||
◆ Driver DV è un driver software necessario per la connessione al PC. |
| ◆ O DV Driver é um controlador de software necessário para suportar o | |||||||
(Se non è installato, alcune funzioni non sono disponibili). |
|
| estabelecimento de uma ligação a um PC. | ||||||
1. Fare clic su “DV driver” sulla schermata di installazione |
|
| (Se não estiver instalado, algumas funções não são suportadas.) | ||||||
| 1. Clique em “DV Driver” no ecrã de configuração. | ||||||||
◆ Il driver software richiesto viene installato automaticamente. |
| ||||||||
Vengono installati i seguenti driver |
|
| ◆ O software necessário do controlador é automaticamente instalado. | ||||||
|
| São instalados os seguintes controladores: | |||||||
- Driver del disco removibile USB (solo Windows 98 SE) |
|
| |||||||
|
| - Controlador de disco amovível USB (apenas para o Windows 98 SE) | |||||||
- Driver |
|
| |||||||
|
| - Controlador | |||||||
2. Fare clic su <Confirm> (Conf.) per ultimare l’installazione del driver. |
| 2. Clique em <Confirm> (Confirm.) para terminar a instalação do | |||||||
◆ Gli utenti di Windows 98 SE devono riavviare il PC. |
|
| controlador. | ||||||
3. Se “DirectX 9.0” non è installato, viene installato automaticamente dopo |
|
| ◆ Os utilizadores do Windows 98 SE têm de reiniciar o PC. | ||||||
3. | Se o “DirectX 9.0” não estiver instalado, é automaticamente instalado | ||||||||
aver impostato “DirectX 9.0”. |
|
| depois de definir o “DV Driver”. | ||||||
◆ Dopo avere installato DirectX 9.0, il PC deve essere riavviato. |
|
| |||||||
|
| ◆ Depois de instalar o DirectX 9.0, é necessário reiniciar o PC. | |||||||
◆ Se DirectX 9.0 è già installato, non è necessario riavviare il PC |
|
| |||||||
|
| ◆ Se o DirectX 9.0 já estiver instalado, não há necessidade de reiniciar o | |||||||
|
|
|
|
|
| PC. | |||
Installazione dell’applicazione - Video Codec |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Instalação da aplicação - Video Codec |
|
|
| |||
◆ Fare clic su “Video Codec” sulla schermata di installazione. |
|
|
| ||||||
| ◆ Clique em “Video Codec” no ecrã de configuração. | ||||||||
Video Codec è necessario per riprodurre su un PC i filmati registrati dalla |
| ||||||||
|
| O Video Codec é necessário para reproduzir ficheiros de vídeo gravados | |||||||
videocamera Sport. |
|
| pela câmara de vídeo Sports num PC. | ||||||
[ Nota ] |
| [ Nota ] | |||||||
✤ Se viene visualizzato un messaggio che dice “Firma digitale non trovata” o |
| ✤ | Se aparecer a mensagem “Digital Signature not found” (Assinatura digital | ||||||
con un contenuto simile, ignorarlo e continuare con l’installazione. |
|
| não encontrada) ou algo semelhante, ignore a mensagem e prossiga com a | ||||||
|
|
|
|
|
| instalação. |
97