Manuals
/
Alcatel Carrier Internetworking Solutions
/
Communications
/
Conference Phone
Alcatel Carrier Internetworking Solutions
Conference Phone
manual
Models:
Conference Phone
1
2
144
144
Download
144 pages
43.61 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specifications
Install
Restoring the Default Settings
Connecting the base
Warranty
Configurações
Problemas Causas Soluciones
Tasti Daccesso Diretto
Battery Precautions
Page 2
Image 2
Versatis_Conference_fr.qxd 31/03/2005 16:20 Page 2
2
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Versatis Conference
VersatisConferencefr.qxd 31/03/2005 1620
Français
Les touches du poste
Les témoins lumineux
Lécran du poste
La base
Fonctions DE Base
Précautions Demploi
Votre Poste Daudioconférence
LE Versatis Conférence
Précautions Relatives AU Pack DE Batteries
Raccorder la base
Installation
Installer LA Base
Fixation murale optionnel
1 Insérer le pack de batteries
Installer LE Poste
Chargement DU Poste
Raccorder le poste au secteur
Appeler
Fonctions DE Base
Recevoir UN Appel
Touche daccès direct M1
Rappeler LE Dernier Numéro Composé BIS
Touches Daccès Direct
Touche daccès direct M2
Fonction Secret
Fonctions Accessibles Pendant LES Appels
Réglage DU Volume DU HAUT-PARLEUR
Touche R
Programmation DE LA Sonnerie
Volume de la sonnerie
Programmation
Programmation DUN Numéro Dans LE Répertoire
Touche
Programmation DE LA Touche R Coupure Calibrée / Flashing
Programmation DU Numéro DE Téléphone DU Versatis Conference
Programmation DE LA Touche Daccès Direct M1
Programmation DE LA Touche Daccès Direct M2
Enregistrement DES Appels
Fonctions Supplémentaires
Restauration DES Paramètres PAR Défaut
Localisation DU Poste Fonction Recherche DU Poste
Valeurs PAR Défaut
Fonction Paramètre usine par défaut
Problèmes
Causes Solutions
EN CAS DE Problème
Caractéristiques Techniques
Garantie
Securite
Environnement
Declaration DE Conformite
VersatisConferenceuk.qxd 31/03/2005 1603
Pod keys
Base LEDs
Pod display
Base
POD Keys Base POD Display Your Audioconference Telephone
Your Audioconference Telephone
Precautions
Battery Precautions
Versatis Conference
Wall mounting optional
Installing the Base
Connecting the base
Connecting the Pod to the mains
Installing the POD
Inserting the battery pack
Charging the POD
Making Calls
Basic Functions
Answering Calls
Speed dial memory M1
Redial
Speed Dialling
Speed dial memory M2
Mute Function
Features Available During Calls
Adjust Speaker Volume
Display POD Number
Programming the Ringer
Ring volume
Programming
Adding a Number to the Phone Book
Key
Programming the R Flash KEY
Programming the Versatis Conference Telephone Number
Programming Speed Dial Memory M1
Programming Speed Dial Memory M2
Call Recording
Additional Features
Restoring the Default Settings
Locating the POD Paging Function
Default Values
Function Default factory setting
Troubleshooting
Technical Specifications
Warranty
Safety
Environment
Declaration of Conformity
Deutsch
Tasten des Pod
Leuchtanzeigen
Display des Pod
Basisstation
Zusatzfunktionen
Vorsichtsmassnahmen
IHR AUDIOKONFERENZ-SYSTEM
DAS Telefon Versatis Conference
Vorsichtsmassnahmen Bezüglich DES Akkupacks
Basisstation anschließen
Basisstation Installieren
Erste Verwendung
Wandbefestigung optional
Akkus einlegen
POD Installieren
DAS POD Laden
Das Pod an das Stromnetz anschließen
Anruf Tätigen
Basisfunktionen
Anruf Entgegennehmen
Kurzwahltaste M1
DIE Zuletzt Gewählte Nummer Erneut Wählen Wahlwiederholung
Kurzwahltasten
Kurzwahltaste M2
Stummschalten
Während DES Gesprächs Zugängliche Funktionen
Lautstärke DES Lautsprechers Einstellen
Taste R
Eine Nummer IM Telefonbuch Speichern
Persönliche Gestaltung
Rufton Einstellen
Ruftonlautstärke
Taste
Taste R Programmieren Flashzeit
Telefonnummer DES Versatis Conference Programmieren
Kurzwahltaste M1 Programmieren
Kurzwahltaste M2 Programmieren
Anrufe Aufzeichnen
Zusatzfunktionen
Telefon AUF Werkseinstellungen Zurücksetzen
POD Suchen Paging
Werkseinstellungen
Funktion Standardeinstellungen
Ursache Lösung
Vorgehen BEI Störungen
Störung
Technische Daten
Garantie / Gewährleistung
Sicherheit
Umweltschutz
Konformitätserklärung
Español
Teclas del teléfono
Pantalla del teléfono
Indicadores luminosos
Funciones Accesibles Durante LAS Llamadas
Precauciones Relativas AL Pack DE Baterías
SU Teléfono DE Audioconferencia
Precauciones DE USO
Conectar la base
Instalación
Instalar LA Base
Fijación mural facultativo
Insertar el pack de baterías
Instalar EL Teléfono
Cargar EL Teléfono
Conectar el teléfono a la red eléctrica
Llamar
Funciones DE Base
Recibir UNA Llamada
Tecla de acceso directo M1
Rellamar EL Último Número Marcado Repetición
Teclas DE Acceso Directo
Tecla de acceso directo M2
Función Secreto
Ajustar EL Volumen DEL Altavoz
Funciones Accesibles Durante LAS Llamadas
Tecla R
Programar EL Timbre
Volumen del timbre
Programación
Programar UN Número EN LA Agenda
Tecla
Programar LA Tecla R Corte Calibrado / Flashing
Programar EL Número DE Teléfono DEL Versatis Conference
Programar LA Tecla DE Acceso Directo M1
Programar LA Tecla DE Acceso Directo M2
Guardar LAS Llamadas
Funciones Extras
Restaurar LOS Parámetros POR Defecto
Localizar EL Teléfono Función Búsqueda DEL Teléfono
Valores POR Defecto
Función Parámetro de fábrica por defecto
Problemas Causas Soluciones
EN Caso DE INCIDENTES…
Características Técnicas
Garantía
Seguridad
Medio Ambiente
Declaración DE Conformidad
Italiano
Tasti dellapparecchio
Paging
Il display dellapparecchio
Le spie
Funzioni Supplementari
Precauzioni Duso
IL Vostro Apparecchio DI Audioconferenza
IL Versatis Conference
Precauzioni Relative Alle Batterie
Collegare la base
Installazione
Installazione Della Base
Fissaggio a parete opzionale
Inserimento delle pile
Installazione Dellapparecchio
Messa in Carica Dellapparecchio
Collegare lapparecchio alla rete
Chiamare
Funzioni DI Base
Ricevere UNA Chiamata
Tasto di accesso diretto M2
Tasti Daccesso Diretto
Tasto di accesso diretto M1
Richiamare Lultimo Numero Chiamato BIS
Funzione Mute
Funzioni Accessibili Durante LE Chiamate
Regolare IL Volume Dellaltoparlante
Tasto R
Programmare LA Suoneria
Volume della suoneria
Programmazione
Programmare UN Numero Nella Rubrica
Tasto
Programmare IL Tasto R Interruzione Calibrata / Flashing
Programmare IL Numero DI Telefono DEL Versatis Conference
Programmare IL Tasto DI Accesso Diretto M1
Programmare IL Tasto DI Accesso Diretto M2
Registrare LE Chiamate
Funzioni Supplementari
Ripristinare I Parametri Predefiniti
Valori Predefiniti
Funzione
Risoluzione DEI Problemi
Problemi Cause Soluzioni
Caratteristiche Tecniche
Garanzia
Sicurezza
Ambiente
Dichiarazione DI Conformità
Português
As teclas do telefone
Visor do telefone
105
106
Cuidados Relativos AO Pack DE Baterias
SEU Telefone DE Audioconferência
Cuidados DE Utilização
Ligar a base
Instalação
Instalar a Base
Fixação na parede opcional
Recomendações a Seguir Para Obter Performances Máximas
Instalar O Telefone
Carregar O Telefone
Colocar o pack de baterias
Estabelecer Chamadas
Funções Básicas
Receber UMA Chamada
Tecla de acesso directo M1
Marcar Novamente O Último Número Marcado
Teclas DE Acesso Directo
Tecla de acesso directo M2
Função Mute
Ajustar O Volume do ALTO-FALANTE
Funções Acessíveis Durante AS Chamadas
Visualizar O Número do Tefefone
Volume do toque
Configurações
Configurar O Toque
Criar UM Registo NA Lista Telefónica
Configurar a Tecla R Corte Calibrado / Flashing
Configurar O Número DE Telefone do Versatis Conference
Configurar a Tecla DE Acesso Directo M1
Configurar a Tecla DE Acesso Directo M2
Gravar AS Chamadas
Voltar ÀS Configurações DE Origem
Funções Suplementares
Localizar O Telefone Função DE Procura do Telefone
Valores DE Origem
Função Parâmetro de origem da fábrica
Problemas Causas Soluções
EM Caso DE Incidentes
119
Garantia
Segurança
Reciclagem
Declaração DE Conformidade
Nederlands
De toetsen van het ontvangtoestel
Het scherm van het ontvangtoestel
De basis
126
Voorzorgen BIJ Gebruik
UW Ontvangtoestel Voor Audioconferentie
DE Versatis Conference
Voorzorgen Inzake DE Batterijen
De basis aansluiten
Installatie
DE Basis Installeren
Muurbevestiging optie
TE Respecteren Aanbevelingen Voor Optimale Prestaties
HET Ontvangtoestel Installeren
Opladen VAN HET Ontvangtoestel
De batterijen plaatsen
Bellen
Basisfuncties
EEN Oproep Ontvangen
Toets voor directe toegang M1
HET Laatst Gekozen Nummer Terugbellen BIS
Toetsen Voor Directe Toegang
Toets voor directe toegang M2
Functie Mute
HET Volume VAN DE Microfoon Afstellen
Toegankelijke Functies Tijdens EEN Gesprek
Toets R
DE Beltoon Programmeren
Volume van de beltoon
Programmeren
EEN Nummer in HET Telefoonboek Programmeren
HET Telefoonnummer VAN DE Versatis Conference Programmeren
Toets
DE Toets Voor Directe Toegang M1 Programmeren
DE Toets Voor Directe Toegang M2 Programmeren
Oproepen Opslaan
Bijkomende Functies
DE Standaardparameters Opnieuw Herstellen
HET Ontvangtoestel Lokaliseren HET Ontvangtoestel Zoeken
Standaardwaarden
Functie Fabriek standaardwaarden
BIJ Problemen
Problemen Oorzaken Oplossingen
Technische Eigenschappen
140
Veiligheid
Omgeving
Conformiteitsverklaring
143
SAS Capital 130 037 460 390 546 059 RCS Nanterre
Versatis Conference nl.qxd 31/03/2005 1556
Top
Page
Image
Contents