English
Manual Tuning
2 | 3 |
|
4 |
| |
1 |
|
|
| Français | Español |
Accord manuel |
| Sintonía manual |
1
Press the SOURCE button until a radio frequency appears in the display.
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que une fréquence radio apparaisse sur l'affichage.
Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio.
2
Press the BAND button repeatedly until the desired radio band is displayed. Each press changes the band:
→FM1 →FM2 →AM
Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme change de la façon suivante:
→FM1 →FM2 →AM
Presione repetidamente el botón BAND hasta que se visualice la banda deseada. Cada vez que lo presione la banda cambiará:
→FM1 →FM2 →AM
3
4
Press the TUNE button repeatedly until "DX SEEK" and "SEEK" disappear from the display.
Note: The initial mode is DX SEEK.
Press the gDN or UP f button to move downward or upward one step respectively until the desired station frequency is displayed.
Note: The ST indicator appears on the display when a Stereo FM station is tuned in.
Appuyez de façon répétée sur la touche TUNE jusqu'à ce que "DX SEEK" et "SEEK" disparaisse de l'afficheur.
Remarque: Le mode initial est DX SEEK.
Appuyez sur la touche gDN ou UP
fpour descendre ou monter l'échelle des fréquences d'un incrément jusqu'à ce que la fréquence de la station souhaitée soit affichée.
Remarque: L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est accordée.
Presione repetidamente el botón TUNE hasta que "DX SEEK" y "SEEK" desaparezcan del visualizador.
Nota: El modo inicial es DX SEEK.
Presione el botón gDN o UP fpara moverse, respectivamente, un paso hacia adelante o hacia atrás, hasta que se visualice la frecuencia de la emisora deseada.
Nota: Cuando se sintonice una emisora de
FM estéreo, en el visualizador aparecerá el indicador ST.
37