1

(Movable display fully opened)

(Affichage mobile est complètement ouvert) (Visualizador abatibll complltamente abierto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

Français

 

 

 

Español

 

 

 

 

Opening and Closing the

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouverture et fermeture

 

 

Apertura y cierre del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movable display

de l'affichage mobile

visualizador abatible

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the O/C (c) button.

Appuyez sur la touche O/C (c).

Presione el botón O/C (c).

 

 

 

 

 

 

 

The movable display will open.

L'affichage mobile s'ouvre.

El visualizador abatible se abrirá.

 

 

 

To close the movable display, press the

Pour refermer l'affichage mobile, appuyez

Para cerrar el visualizador abatible, vuelva

 

 

 

O/C (c) button again.

de nouveau sur la touche O/C (c).

a presionar el botón O/C (c).

 

 

 

The movable display will close.

L'affichage mobile se ferme.

El visualizador abatible se cerrará.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes:

 

Remarques:

Notas:

 

 

 

 

Do not apply shock to the movable

 

Ne soumettez pas l'affichage mobile à

Tenga cuidado de no golpear el

 

 

 

 

 

display when it is open as it may result

 

 

 

des chocs quand il est ouvert car il

 

 

 

visualizador abatible cuando esté

 

 

 

 

 

in malfunction of the unit.

 

 

 

pourrait en résulter un dysfonctionne-

 

 

 

abierto porque podría ocasíonar un mal

 

 

 

 

The display may be dim during low

 

ment de l'appareil.

 

 

 

funcionamiento en la unidad.

 

 

 

 

 

temperatures and immediately after

 

L'affichage peut être sombre à basse

El visualizador podrá aparecer oscuro

 

 

 

 

 

turning on the power. The brightness will

 

 

 

température et immédiatement après la

 

 

 

cuando la temperatura sea baja e

 

 

 

 

 

return to normal as time elapses.

 

 

 

mise sous tension. La luminosité

 

 

 

inmediatamente después de encender

 

 

 

 

The display will stop at the set angle

 

 

 

redevient normale après un certain

 

 

 

la unidad. La luminosidad recobrará su

 

 

 

 

 

when closing.

 

temps.

 

 

 

estado normal a medida que pase el

 

 

 

 

 

 

 

 

L'affichage s'arrête à l'angle préréglé au

 

 

 

tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moment de sa fermeture.

El visualizador se parará en el ángulo

 

ajustado cuando lo cierre.

A next page

A page suivante

A página siguiente 47

Page 47
Image 47
Alpine MDA-7755 owner manual Movable display fully opened, Remarques Notas