Remise à zéro de l'écran d'affichage

(voir Figures 40 & 41)

La première fois que vous utilisez le chariot numérique, il est normalement nécessaire de faire glisser le guide contre la lame (avec le chariot numérique attaché) afin de remettre l'affichage à zéro – par la suite, tout mouvement du guide s'éloignant de la lame sera indiqué sur l'écran d'affichage du chariot.

Procédure de remise à zéro :

1)Connectez le guide au chariot numérique.

2)Soulevez la poignée de verrouillage du guide.

3)Soulevez le protège-lame latéral en plastique jusqu'à ce qu'il se bloque en position élevée en faisant un déclic – puis soulevez le cliquet du dispositif de protection contre les chocs en retour et maintenez-le en position élevée (faites attention – les dents sont acérées !)

4)Faites glissez le guide (avec le chariot) jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la lame de scie surélevée, puis verrouillez la poignée du guide en bas.

5)Appuyez sur le bouton RESET jusqu'à ce que la valeur « 0 » soit affichée.

6)Déverrouillez la poignée du guide – déplacez le guide en l'éloignant de la lame, et abaissez le cliquet inférieur et le protège-lame latéral.

Arrêtez le mouvement du guide lorsque la valeur désirée aura été affichée – appuyez toujours sur la poignée de verrouillage du guide avant de commencer l'opération.

Remarque 1 : pour assurer le maximum de précision, le chariot doit être mis à zéro séparément pour chaque côté de la lame – si le chariot est réglé pour des coupes longitudinales à droite de la lame, et si l'utilisateur souhaite commencer à faire des coupes longitudinales à gauche de la lame, il faudra recommencer toute la procédure de remise à zéro.

Remarque 2 : le chariot numérique peut être remis à zéro quelle que soit la position du guide – ceci peut être utile quand on ajoute une valeur à une position prédéterminée, ou quand on en soustrait une valeur.

Exemple : (affichage réglé dans le mode 1/32 INCH) si le guide et le chariot numérique sont déplacés à l'endroit correspondant à l'affichage '6-3/32 inches' (ou n'importe quelle autre valeur positive) et si l'utilisateur souhaite déplacer le guide de cet endroit pour avoir 3/4 po de moins – l'utilisateur peut remettre l'écran à zéro afin qu'il affiche '0/32 inches' puis déplacer le guide vers la gauche jusqu'à ce que l'écran affiche '- 3/4 INCH' ; ou, si l'utilisateur souhaite déplacer le guide de cet endroit pour avoir 3/4 po de plus, il peut remettre l'écran à zéro afin qu'il affiche '0/32 inches' puis déplacer le guide vers la droite jusqu'à ce que l'écran affiche '- 3/4 INCH'. Cependant, pour le prochain nouveau réglage, l'utilisateur devra appuyer sur le bouton RESET et remettre l'affichage à zéro (avec le guide contre la lame).

Changements de l'affichage –

à droite de « 0 »

Les valeurs affichées sur l'écran augmenteront lorsque le chariot se déplacera vers la droite de « 0 ».

Changements de l'affichage –

à gauche de « 0 »

Les valeurs affichées sur l'écran augmenteront (et le signe négatif « - » apparaîtra) lorsque le chariot se déplacera vers la gauche de « 0 ».

“Ajuste a cero” la pantalla (vea las figuras 40 y 41)

Cuando utilice el carro digital por primera vez, normalmente se requiere deslizar el tope-guía contra la hoja (con el carro digital instalado) para “ajustar a cero” la pantalla. Después de eso, cualquier movimiento del tope-guía alejándose de la hoja se mostrará en la pantalla del carro.

Para “ajustar a cero” la pantalla:

) Conecte el tope-guía al carro digital

2)Levante el mango de fijación del tope-guía

3)Levante el protector de la hoja del lado de plástico hasta que se acople con un chasquido en su posición hacia arriba. Luego, levante y mantenga levantado el trinquete del dispositivo antirretroceso (¡tenga cuidado, los dientes están afilados!)

4)Deslice el tope-guía (con el carro) hasta que entre en contacto con la hoja de sierra subida y luego bloquee hacia abajo el mango del tope-guía

5)Oprima el botón RESET (RESTABLECIMIENTO) hasta que se muestre el ajuste de “0”

6)Desbloquee el mango del tope-guía. Mueva el tope-guía alejándolo de la hoja y baje el trinquete y el protector lateral de la hoja.

Detenga el movimiento del tope-guía cuando se muestre el ajuste deseado. Empuje siempre hacia abajo el mango de fijación del tope-guía antes de comenzar el corte.

Nota 1: Para obtener precisión, es necesario “ajustar a cero” el carro por separado para cada lado de la hoja. Si el carro está ajustado para realizar cortes al hilo a la derecha de la hoja y el usuario cambia a hacer cortes al hilo a la izquierda de la hoja, el procedimiento de “ajuste a cero” tendrá que realizarse de nuevo.

Nota 2: El carro digital se puede reajustar a cero en cualquier posición del tope-guía. Esto puede ser útil cuando se añada o sustraiga de una posición preajustada.

Ejemplo: (la pantalla está ajustada en el modo 1/32 INCH (PULGADA). Si el tope-guía y el carro digital se mueven hasta donde se muestra 6-3/32 pulgadas (o cualquier valor positivo) y el usuario desea mover el tope-guía desde ese punto para que esté a 3/4 de pulgada menos, el usuario puede “ajustar a cero” la pantalla para que muestre 0/32 de pulgada y luego mover el tope-guía hacia la izquierda hasta que la pantalla muestre “- 3/4 INCH (PULGADA)”; o si el usuario desea mover el tope-guía para que esté a 3/4 de pulgada más, el usuario puede “ajustar a cero” la pantalla para que muestre 0/32 y mover el tope-guía hacia la derecha hasta que la pantalla muestre “3/4 INCH (PULGADA)”. Sin embargo, para el próximo ajuste nuevo, el usuario tendrá que oprimir el botón RESET (RESTABLECIMIENTO) y “ajustar a cero” (contra la hoja).

Cambios en la pantalla, a la derecha del “0”

Los números de la pantalla aumentarán cuando se mueva el carro hacia la derecha del “0”.

Cambios en la pantalla, a la izquierda del “0”

Los números de la pantalla aumentarán (y aparecerá el signo menos “-”) cuando se mueva el carro hacia la izquierda del “0”.

53.

Page 53
Image 53
Bosch Power Tools 4100 manual Remise à zéro de lécran daffichage Voir Figures 40, Changements de laffichage Droite de « 0 »