Manuals
/
Bosch Power Tools
/
Power Tools
/
Saw
Bosch Power Tools
4100DG
manual
Models:
4100
4100DG
1
86
88
88
Download
88 pages
32.09 Kb
81
82
83
84
85
86
87
88
Troubleshooting
Install
Maintenance
Reset button see figures 39
Accessoires de sciage
Tools Needed For Assembly
Adjustments
Cleaning
Safety
Using The Miter Gauge
Page 86
Image 86
86.
Page 85
Page 87
Page 86
Image 86
Page 85
Page 87
Contents
4100 4100DG
Work Area
General Safety Rules
Personal Safety
Tool Use
Additional Safety Rules
Tool Care
Know Your Cutting Tools
Double Insulated Tools
Think Safety
When SERVICING, USE only Identical Replace
Extension Cords
Table of Contents
Tools Needed For Assembly
Glossary of Terms
Sécurité de l’utilisateur
Consignes générales de sécurité
Zone de travail
Utilisation de l’outil
Consignes de sécurité supplémentaires
Entretien de l’outil
Figurant À L’AVANT DE Votre Scie DE Table
FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe
LA Sécurité Avant Tout
Double isolation
Rallonges
Identiques
Table des matières
Lexique
Outils nécessaires à l’assemblage
Seguridad personal
Normas generales de seguridad
Area de trabajo
Utilización de la herramienta
Normas de seguridad adicionales
Cuidado de la herramienta
Conozca SUS Herramientas DE Corte
Piense EN LA Seguridad
Herramientas con aislamiento doble
Cordones de extensión
Unicamente Piezas DE Repuesto Identicas
Indice
Página
Glosario de términos
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Getting To Know Your Table Saw
13 1 4
Familiarisez-vous avec Votre scie de table
Familiarización con la Sierra de mesa
Table Insert
Smart Guard System
Smart Guard System Storage
Digital Carriage Model 4100DG-09 only
21. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe
Système Smart Guard
Rangement DU Système Smart Guard
Chariot Numérique Modèle 4100DG-09 Seulement
Unpacking and Checking Contents
Liste des pièces fournies
Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu
Desempaquetado y
Tabla de piezas sueltas
Attaching the Smart Guard System
Positioning the Riving Knife
Positionnement DU Couteau Diviseur
AssemblageEnsamblaje
Montage du système Smart Guard
Posicionamiento DE LA Cuchilla Separadora
Attaching the Guard Assembly
Attaching the ANTI-KICKBACK Device
Instalación DEL Dispositivo Antirretroceso
Montage DE Lensemble DE Barrière DE Securite
Instalación DEL Ensamblaje DEL Protector
To prevent personal injury, always disconnect
Assembly
Changing The Blade
Cambiar las hojas
Changement de la lame
Cambio de la hoja
Mounting Table Saw
Attaching Rip Fence
Montage du guide de refente
Installation de la scie De table
Montaje de la sierra de Mesa
Colocación del tope-guía Para cortar al hilo
Adjusting 0 Degree Positive Stop
Adjustments
Adjusting 0 Degree Positive Stops
Adjusting 45 Degree Positive Stop
Ajuste de los topes positivos De 90 y 45 grados
RéglagesAjustes
Réglage des butées fixes 90 et
Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots
Miter Gauge Adjustment
Ajuste del calibre de ingletes
Realizar cualquier ajuste
To set the rip fence pointer
Rip Fence Pointer Adjustment
Aligning Rip Fence
Alineación del tope-guía para Cortar al hilo
Alignement du guide de refente
Refente
Ajuste del indicador del tope-guía para
Table Pointer Adjustment
Adjusting The Table Insert
Réglage de lélément rapporté De la table
Réglage de l’indicateur de la table
Ajuste del indicador de la mesa
Ajuste del accesorio de inserción De la mesa
Checking Riving Knife Alignment
Adjusting Riving Knife
Riving Knife Alignment
Alignement du Couteau Diviseur
Alineación de la Cuchilla Separadora
Smart Guard System
Safety Power Switch
Basic Table Saw Operation
❶Component Parts figure
Système Smart Guard
Funcionamiento básico de La sierra de mesa
Interrupteur de sûreté
Interruptor de encendido De seguridad
System Storage
Blade Bevel Control
Extending Table Extension
Control de inclinación de la hoja
Réglage de l’inclinaison de la lame
Réglage de la rallonge de table
Ajuste de la extensión de la mesa
Bosch Digital Carriage
Installing 9 Volt Battery
Features see figures 37
Model DC010
Chariot numérique Bosch
Carro digital Bosch
ON/OFF Button and Memory see figure
Reset button see figures 39
Control Buttons and Display
Automatic Shut Off
Botones de control y pantalla
Display Changes Left
Zero Out the Display see figures 40
Display Changes Right
To Zero Out
Remise à zéro de lécran daffichage Voir Figures 40
Cambios en la pantalla, a la derecha del
Cambios en la pantalla, a la izquierda del
Changements de laffichage Droite de « 0 »
Connecting Digital Carriage To Rip Fence
Connexion du chariot numérique Au guide de refente
Conexión del carro digital al tope-guía Para cortar al hilo
Extended Right Side Rip Cuts 13-1/2 to 25 fig
Setting Fence with Digital Carriage
Right Side Rip Cuts 0 to 13-1/2 fig
Left Side Rip Cuts fig
Coupes longitudinales du côté gauche Fig
Ajuste del tope-guía con el carro digital
Coupes longitudinales du côté droit de 0 po à 13 1/2 po Fig
Cortes al hilo en el lado derecho de 0 a 13-1/2 fig
Bevel Rip Cuts Right side only
Cleaning
Maintaining the Digital Carriage
Parking Position see figure
Entretien du chariot numérique
Mantenimiento del carro digital
Pre-Cut Locator
Using The Rip Fence Pointer When Table Is Not Extended
Using The Table Pointer When Table Is Extended
Making Rip Cuts Beyond Inches Without The Use Of Scale
Sans utiliser d’échelle graduée
Repère de sciage
Ubicador de precorte
Push Stick and Push Block
Make the Push Stick 1 using a piece of 1 x 2 as shown Fig
Work Helpers
Auxiliary Fence
Ayudantes de trabajo
Accessoires de sciage
Guide de coupe auxiliaire
Palo de empujar y bloque de empujar
Safety precautions in addition to the safety
Using The Miter Gauge
To adjust the miter angle
Miter Gauge Auxiliary Facing
Calibre de ingletes
Utilización del calibre de ingletes
Guide de coupe angulaire
Réglage du guide de coupe angulaire
Crosscutting
Otra Razon
Coupe transversale
Corte transversal
Making the Facing Block
Assembly
Repetitive Crosscutting
Parts Required
Coupe transversale répétitive
Realización DEL Corte Transversal Repetitivo
Bevel Crosscutting
Using the Rip Fence
Miter Cutting
Compound Miter Cutting
Coupe angulaire biseautée
Coupe angulaire
Coupe transversale biseautée
Utilisation du guide de refente
DIA Hole
RIP Fence Auxiliary Facing
Pièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente
Refrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo
Ripping
Bevel Ripping
Corte AL Hilo EN Bisel
Coupe en long
Coupe EN Long Biseautée
Dadoing and Molding
Non Thru-Sawing
Rabbeting
Réalisation de feuillures
Coupe partielle
Aserrado no pasante
Rainures et moulures
Special Cutting Techniques
Maintenance
Maintaining Your Table Saw
Cutting Metals and Masonry
Entretien de la scie de table
Mantenimiento de la sierra De mesa
Improper accessories may cause hazards
Recommended Accessories
Use only recommended accessories. Follow
Lubrication
Lubricación
Accessoires recommandés Accesorios recomendados
Lubrification
Article
Trouble Shooting
Guide de diagnostic
Localización y reparación De averías
Averia LA Sierra no Arranca
Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS Pasos
Comme indiqué ci-dessus, et fixez-le avec du ruban adhésif
Page
Page
Page
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Top
Page
Image
Contents