Manuals
/
Bosch Power Tools
/
Power Tools
/
Saw
Bosch Power Tools
4100DG
manual
Models:
4100
4100DG
1
87
88
88
Download
88 pages
32.09 Kb
81
82
83
84
85
86
87
88
Troubleshooting
Install
Maintenance
Reset button see figures 39
Accessoires de sciage
Tools Needed For Assembly
Adjustments
Cleaning
Safety
Using The Miter Gauge
Page 87
Image 87
87.
Page 86
Page 88
Page 87
Image 87
Page 86
Page 88
Contents
4100 4100DG
Tool Use
General Safety Rules
Personal Safety
Work Area
Tool Care
Additional Safety Rules
Know Your Cutting Tools
Extension Cords
Think Safety
When SERVICING, USE only Identical Replace
Double Insulated Tools
Table of Contents
Glossary of Terms
Tools Needed For Assembly
Utilisation de l’outil
Consignes générales de sécurité
Zone de travail
Sécurité de l’utilisateur
Entretien de l’outil
Consignes de sécurité supplémentaires
FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe
Figurant À L’AVANT DE Votre Scie DE Table
Identiques
Double isolation
Rallonges
LA Sécurité Avant Tout
Table des matières
Outils nécessaires à l’assemblage
Lexique
Utilización de la herramienta
Normas generales de seguridad
Area de trabajo
Seguridad personal
Cuidado de la herramienta
Normas de seguridad adicionales
Conozca SUS Herramientas DE Corte
Unicamente Piezas DE Repuesto Identicas
Herramientas con aislamiento doble
Cordones de extensión
Piense EN LA Seguridad
Página
Indice
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Glosario de términos
13 1 4
Getting To Know Your Table Saw
Familiarización con la Sierra de mesa
Familiarisez-vous avec Votre scie de table
Digital Carriage Model 4100DG-09 only
Smart Guard System
Smart Guard System Storage
Table Insert
Chariot Numérique Modèle 4100DG-09 Seulement
Système Smart Guard
Rangement DU Système Smart Guard
21. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe
Unpacking and Checking Contents
Tabla de piezas sueltas
Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu
Desempaquetado y
Liste des pièces fournies
Positioning the Riving Knife
Attaching the Smart Guard System
Posicionamiento DE LA Cuchilla Separadora
AssemblageEnsamblaje
Montage du système Smart Guard
Positionnement DU Couteau Diviseur
Attaching the ANTI-KICKBACK Device
Attaching the Guard Assembly
Montage DE Lensemble DE Barrière DE Securite
Instalación DEL Ensamblaje DEL Protector
Instalación DEL Dispositivo Antirretroceso
Assembly
Changing The Blade
To prevent personal injury, always disconnect
Changement de la lame
Cambio de la hoja
Cambiar las hojas
Attaching Rip Fence
Mounting Table Saw
Colocación del tope-guía Para cortar al hilo
Installation de la scie De table
Montaje de la sierra de Mesa
Montage du guide de refente
Adjusting 45 Degree Positive Stop
Adjustments
Adjusting 0 Degree Positive Stops
Adjusting 0 Degree Positive Stop
RéglagesAjustes
Réglage des butées fixes 90 et
Ajuste de los topes positivos De 90 y 45 grados
Miter Gauge Adjustment
Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots
Realizar cualquier ajuste
Ajuste del calibre de ingletes
Rip Fence Pointer Adjustment
Aligning Rip Fence
To set the rip fence pointer
Ajuste del indicador del tope-guía para
Alignement du guide de refente
Refente
Alineación del tope-guía para Cortar al hilo
Adjusting The Table Insert
Table Pointer Adjustment
Ajuste del accesorio de inserción De la mesa
Réglage de l’indicateur de la table
Ajuste del indicador de la mesa
Réglage de lélément rapporté De la table
Adjusting Riving Knife
Riving Knife Alignment
Checking Riving Knife Alignment
Alineación de la Cuchilla Separadora
Alignement du Couteau Diviseur
❶Component Parts figure
Safety Power Switch
Basic Table Saw Operation
Smart Guard System
Interruptor de encendido De seguridad
Funcionamiento básico de La sierra de mesa
Interrupteur de sûreté
Système Smart Guard
Blade Bevel Control
Extending Table Extension
System Storage
Ajuste de la extensión de la mesa
Réglage de l’inclinaison de la lame
Réglage de la rallonge de table
Control de inclinación de la hoja
Model DC010
Installing 9 Volt Battery
Features see figures 37
Bosch Digital Carriage
Carro digital Bosch
Chariot numérique Bosch
Automatic Shut Off
Reset button see figures 39
Control Buttons and Display
ON/OFF Button and Memory see figure
Botones de control y pantalla
To Zero Out
Zero Out the Display see figures 40
Display Changes Right
Display Changes Left
Changements de laffichage Droite de « 0 »
Cambios en la pantalla, a la derecha del
Cambios en la pantalla, a la izquierda del
Remise à zéro de lécran daffichage Voir Figures 40
Connecting Digital Carriage To Rip Fence
Conexión del carro digital al tope-guía Para cortar al hilo
Connexion du chariot numérique Au guide de refente
Left Side Rip Cuts fig
Setting Fence with Digital Carriage
Right Side Rip Cuts 0 to 13-1/2 fig
Extended Right Side Rip Cuts 13-1/2 to 25 fig
Cortes al hilo en el lado derecho de 0 a 13-1/2 fig
Ajuste del tope-guía con el carro digital
Coupes longitudinales du côté droit de 0 po à 13 1/2 po Fig
Coupes longitudinales du côté gauche Fig
Parking Position see figure
Cleaning
Maintaining the Digital Carriage
Bevel Rip Cuts Right side only
Mantenimiento del carro digital
Entretien du chariot numérique
Making Rip Cuts Beyond Inches Without The Use Of Scale
Using The Rip Fence Pointer When Table Is Not Extended
Using The Table Pointer When Table Is Extended
Pre-Cut Locator
Repère de sciage
Ubicador de precorte
Sans utiliser d’échelle graduée
Auxiliary Fence
Make the Push Stick 1 using a piece of 1 x 2 as shown Fig
Work Helpers
Push Stick and Push Block
Palo de empujar y bloque de empujar
Accessoires de sciage
Guide de coupe auxiliaire
Ayudantes de trabajo
Miter Gauge Auxiliary Facing
Using The Miter Gauge
To adjust the miter angle
Safety precautions in addition to the safety
Réglage du guide de coupe angulaire
Utilización del calibre de ingletes
Guide de coupe angulaire
Calibre de ingletes
Crosscutting
Coupe transversale
Corte transversal
Otra Razon
Parts Required
Assembly
Repetitive Crosscutting
Making the Facing Block
Realización DEL Corte Transversal Repetitivo
Coupe transversale répétitive
Compound Miter Cutting
Using the Rip Fence
Miter Cutting
Bevel Crosscutting
Utilisation du guide de refente
Coupe angulaire
Coupe transversale biseautée
Coupe angulaire biseautée
RIP Fence Auxiliary Facing
DIA Hole
Refrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo
Pièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente
Bevel Ripping
Ripping
Coupe en long
Coupe EN Long Biseautée
Corte AL Hilo EN Bisel
Non Thru-Sawing
Rabbeting
Dadoing and Molding
Rainures et moulures
Coupe partielle
Aserrado no pasante
Réalisation de feuillures
Cutting Metals and Masonry
Maintenance
Maintaining Your Table Saw
Special Cutting Techniques
Mantenimiento de la sierra De mesa
Entretien de la scie de table
Lubrication
Recommended Accessories
Use only recommended accessories. Follow
Improper accessories may cause hazards
Article
Accessoires recommandés Accesorios recomendados
Lubrification
Lubricación
Guide de diagnostic
Trouble Shooting
Averia LA Sierra no Arranca
Localización y reparación De averías
Comme indiqué ci-dessus, et fixez-le avec du ruban adhésif
Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS Pasos
Page
Page
Page
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Top
Page
Image
Contents