MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A
Thank you
This manual contains
Save these original instructions for future reference
Where to Find Us
Generator
Warranties
Operator Safety
Page
Page
Assembly
To install:
Add Engine Oil
High Altitude
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
Connecting to a Building’s Electrical System
Features and Controls
Cord Sets and Receptacles
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Batte y Charger
NEMA L14-30
Operation
Connecting Electrical Loads
Stopping the Engine
Low Oil Shutdown
If il level is bel w ADD mark on dipstick:
Cold Weather Operation
Building a Cold Weather Shelter
Don’t Overload Generator
Wattage Reference Guide
Capacity
Tool or Appliance
Essentials
Maintenance
Maintenance Schedule
Emissions Control
First 5 Hours
Generator Maintenance
Fuel Valve Maintenance
Checking Oil Level
Engine Maintenance
Oil
Oil Recommendations
Changing Engine Oil
CAUTION
Change the oil while the engine is still warm from running, as follows:
To service the air cleaner, follow these steps:
Se vice Spark Plug
Inspect Muffler and Spark Arrester
Clean Cooling System
Carburetor Adjustme t
Clean and inspect the spark arrester as follows:
Storage
Generator Storage
Long Term Storage Instructions
Troubleshooting
Problem
Cause
Page
Page
Warranties
Index Information On Your Small Off-RoadEngine
Emissions Label
Moderate:
Intermediate:
Extended:
Page
Page
Product Specifications
Common Service Parts
Page
Este manual contiene
Conserve estas instrucciones originales para futuras consultas
Dónde encontrarnos
Generador
Motor
Tabla de Contenido
Seguridad de operario
Controles y características
Operando
Mantenimiento
Seguridad de operario
Page
Page
Montaje
Para instalar:
Agregar aceite al motor
Agregue combustible
El combustible debe reunir los siguientes requisitos:
Gran altitud
Tierra del sistema
Requisitos especiales
Ubicación del generador
Espacio libre alrededor del generador
Controles y características
Juegos de cordones y enchufes conectores
Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 A
Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 A
Ca gador de batería
Operando
Conexión de cargas eléctricas
Apagado debido a nivel bajo de aceite
FULL (Lleno) de la varilla:
Si el nivel de ace te está p r debajo de la marca ADD
(Añadir) de la var lla:
climas fríos
Constru ión de una estructura de protección para climas
fríos
No sobrecargar el generador
Mantenimiento
Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la válvula de combustible
Mantenimiento del motor
Aceite
Recomendaciones sobre el aceite
Comprobación del Nivel de Aceite
Servicio del depurador de aire
Adición de Aceite del Motor
Cambio de Aceite del Motor
Servicio del bujía
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Sistema de refrigeración de aire
Ajuste del carburador
manera:
Almacenamiento
Generador
Almacenamiento para periodos prolongados
Resolución de problemas
Garantías
las emisiones y el índice de aire en la etiqueta de
M de ado:
Intermedio:
Prolongado:
intermedia
Page
Page
Especificaciones del producto
Servicio común despi e
Page
Merci
Ce manuel contient
Conservez ces instructions d'origine pour référence future
Où nous trouver
Génératrice
Table des Matières
Sécurité de l’opérateur
Fonctions et commandes
Opération
Entretien
Sécurité de l’opérateur
Page
Page
Assemblage
Ajoutez de l'huile à moteur
Ajoutez de l'essence
L’essence satisfait les exigences suivantes:
Altitude élevée
Branchement au système électrique d'un édifice
Fonctions et commandes
Cordons et prises
120 Volts c.a., 20 Ampères prise de courant double
Chargeur de batterie
Prise à verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
Opération
Arrêt du moteur
Branchement des charges électriques
Arrêt en cas de bas niveau d’huile
et maximum (« FULL ») sur la jauge d’huile:
Fonctionnement par temps froid
Création d’un abri pour les temps froids
Ne pas surchargez générateur
Capacité
GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Exemple:
Gestion de la consommation
Entretien
Entretien de la vanne de combustible
Vérification du n veau d'huile
Entretien du moteur
Huile
Ajout d’huile
Entretien du filtre à air
Changement d’huile à moteur
Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de
la façon suivante:
Entretien de la bougies d'allumage
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Nettoyer le système de refroidissement
Réglage du carburateur
Nettoyez et inspectez le pare-étincellescomme suit:
Entreposage
Entreposage de la génératrice
Changement de l'huile
Autres idées de remisage
Directives d’entreposage à long terme
Dépannage
PROBLÈMES
CAUSE
SOLUTION
Garanties
hors route au sujet de la période de durabilité des
émissions et l’indice de pollution atmosphérique
P olongé :
période de durabili é des émissions d’un moteur de
intermédiaire
Page
Page
Caractéristiques du produit
Pièces d’entretien co rant