InstallationDirectives d’installationInstructions
J
MakingConversionthe L.P.auGasgazConversionde pétrole liquéfié
J4
RéglageAdjustingdetheflammeCooktopbasseBurnersdes brûleursLow Flamede la Settingsurface de cuisson
LesLowréglagessetting adjustmentsde flamme bassemust bedoiventmadeêtrewitheffectuéstwo otheralorsburnersqueindeuxoperationautresonbrûleursa mediumfonc- tionnentsetting. àThisun réglageproceduremoyenprevents. Cettetheprocédurel w flameempêchefrom beingquesetlatooflammelow resultingbasse soitin herégléeflame tropbeingbasse,extinguishedcausant whenl’extinctiono her deburnersla flammeare turnedlorsqueon.d’autres brûleurs fonctionnent.
a.Remove the valve control knobs.
a.Enlevez les boutons de commande des robinets.
b.Through the opening, insert small screwdriver through access hole in valve switch.
b.EngÀ traversge adjustmentl’ouverture,screwinsérezin valveun petit. Screwtournevisdown parfully,leintrouthed’accèsclockwisederotation,l’interrupteurthe du byrobinetpass. screwEngagez. la vis de réglage dans le robinet. Vissez complètement la vis de dérivation dans le sens des aiguilles d’une montre.
HIGH OUTPUT
J5
RéglageAdjustingdesthebrûleursOven Burnersdu four
ATTENTIONCAUTION:: LesTheréglagesfollowingsuivantsadjustmentsdoivent êtremusteffectuésbe madeavantbefored’ouvrirturningle gazonduthebrûleurgas to. Autrement,the burneril.
pourraitFailuresetoproduiredo so couldde hautesresultflammesin seriouset desinjuryvapeursduetoxiquesto highquiflamespourraientandvoustoxicblesserfumesgravement. .
BAKEBRÛLEURBURNERDE CUISSON
1.Enlevez le fond du four.
1.Remove the oven bottom.
2.Enlevez les deux vis qui retiennent le déflecteur du brûleur
2.Remove the two screws securing burner baffle (flame spreader).
(diffuseur de flamme).
3.Remove the burner baffle (flame spreader).
3.Enlevez le déflecteur du brûleur (diffuseur de flamme).
4.4. RemoveEnlevez thele couvercleorifice fittingde protectioncover. de l’orifice.
2 vis
IMPORTIMPORTANT:: DoNe serreznot overtightenpas trop ouor yvousmaypourriezbendcourberthe orificele capuchonhood or needlede l’orifice. ou
l’aiguille.
55.. UseUtiliseza 1/2"uneopencléendouverteor adjustableou à molettewrenchde 1/2to turnpo pourthe tourner orificele capuchonhood in dethel’orificeL.P. direction,dans laaboutdirectiononeGazand
Gaz nat. | Couvercle de protection |
NAT. | |
| de l’orifice |
BROILBRÛLEURBURNERDE GRILLAGE
L.P.
Vis de réglage Registre du débit d’air
RÉGLAGE GAZ NAT. - L.P.
EFFECTUÉ AU CAPUCHON DE L’ORIFICE
Use a 1/2" open end or adjustable wrench to turn the orifice hood in the L.P. Utilisez une clé ouverte ou à molette de 1/2 po pour tourner le direction, clockwise about one and
capuchon de l’orifice dans la direction Gaz L.P., environ un tour et demi, jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Registre
Gaz L.P.
Air
ShutterVis de réglage
du débit d’air
Screw
Gaz nat.
16