InstallationDirectives d’installationInstructions

F

CooktopBrûleursBurnersde la surface de cuisson

F1 AssemblageAss bling ThedesBubrûleursners

PRUDENCE : L’électrode de l’allume-gaz est exposée et la tête de brûleur peut avoir des bords

acérés. Lorsque vous nettoyez la cuvette, faites attention de ne pas accrocher l’électrode de l’allume-gaz avec un chiffon. Vous pourriez endommager l’allume-gaz. Faites attention de ne pas allumer un brûleur pendant que vous nettoyez les cuvettes. Vous pourriez ressentir un léger choc électrique et vous brûler en touchant

àune casserole chaude à la suite d’un mouvement brusque.

 

Grille de brûleur

 

Burner Grate

 

BurnerCapuchonCap de brûleur

 

Tête de brûleur

 

Burner Head

Burner

SparkAllumeIgniter-gaz

Cuvette

 

Bowl

 

 

MixerOrificeTubed’injecteur

 

(Chimney)

1. Placez la tête de brûleur sur la cuvette.

1. Place the Burner Head onto the Burner Bowl. Alignez l’encoche de la tête de brûleur

Line the opening of the Burner Head with the avec l’allume-gaz.

location of the Spark Igniter.

2. Placez le capuchon de brûleur sur la tête

2. Place the Burner Cap onto the Burner Head. de brûleur.

3. Place the grate over the burner assembly and

3. Placez la grille par-dessus l’ensemble de burner bowl. The indentations of the bowl

brûleur et la cuvette. Assurez-vous que should match the location pins on the bottom les encoches de la cuvette s’adaptent

of the grate.

aux pattes situées au bas de la grille.

F2 DétectionCheck f r Leaksde fuites

Ouvrez le robinet principal d’alimentation du gaz et Turn the gas supply on and use a liquid leak utilisez un détecteur de fuites liquide (une solution detector (soap solution) at all joints and savonneuse) sur tous les joints et raccords pour vousconnectionsassurer toquechlecksystèmefor leaksne. présenteDo not useaucunean fuiteop .n N’utilisezflame to lookpas unefor leflammeks. Bepours edécelerall leaksles fuitesare stoppedde gazbefore. Assurezlighting-vousburnersque toutes. les fuites soient colmatées avant d’allumer les brûleurs.

F3 RenseignementPre sure Test Informationsur l’essai de résistance à la pression

LaThepressionmaximummaximaleallowablepermisepre surepourforletherégulateur estregulatorde 14 ispo14"de Wcolonne.C. Thed’eauminimum. La pressionpressure minimale requise pour vérifier le réglage du needed to check the regulator setting is 7" W.C. régulateur est de 7 po de colonne d’eau pour le for natural gas.

gaz naturel.

La cuisinière et ses robinets d’arrêt individuels doivent être déconnec - tés de la conduite principale

d’alimentation au gaz durant tout essai de résistance du système d’alimentation au gaz à des pressions supérieures à 0.5 lb/po2 (pression manométrique en livres par pouce carré).

La cuisinière doit être isolée du système d’alimentation au gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel durant tout essai de résistance du système d’alimentation au gaz à des pressions inférieures à 0.5 lb/po2.

F4

About the Cooktop Burners

 

Brûleurs de la surface de

 

cuisson

 

AllumezTurn eachchaqueburnerbrûleuron. Flames. Les shouldflammesbedoiventblue in êtrecolordewithcouleurno tracebleueof yellowsans trace. The deburnerjauneflam. Less flammesshould notduflutterbrûleuror blowne doiventaway frompas oscillerthe burnerou . seThedétacherinner conedu ofbrûleurthe flame. Le côneshouldintérieurbe betweende la

flamme devrait avoir entre 1/2 po et 3/4 po de 1/2" and 3/4" long.

longueur.

Cooktop Brûleur de surface

Burner de cuisson

1/2"1/2 poto 3/4"à 3/4 po

Foreign particles in the gas line may cause an Des substances étrangères dans l’alimentation orange flame at first, but this will soon disappear. du gaz pourraient causer une flamme orange au

début, mais cette situation se réglera rapidement.

10

Page 29
Image 29
GE JGSP23, JGSP44 manual Une casserole chaude à la suite d’un mouvement brusque