Windows
Windows USB installation. Install the software from the CD. Do not plug in the USB cable until you are prompted to during the installation. If New Hardware Found appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions.
Installation USB pour Windows. Installez le logiciel à partir du CD. Ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité lors de l'installation. Si Nouveau matériel détecté apparaît, insérez le CD. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Installazione USB su sistema Windows. Installare il software dal CD. Non collegare il cavo USB finché non viene richiesto durante l'installazione. Se viene visualizzato Nuovo componente hardware individuato, inserire il CD. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Instalación por USB en Windows. Instale el software del CD. No conecte el cable USB hasta que se le pida durante la instalación. Si aparece el mensaje Se ha encontrado hardware nuevo, introduzca el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windowsi USB installimine. Installige tarkvara
Windows
On the welcome screen, click Install. If the welcome screen does not appear, click Start, click Run, type X:Setup, where X is the CD- ROM drive letter, and then click OK.
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Installer. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer, sur Exécuter, saisissez X:Setup (remplacez la lettre X par celle de votre lecteur de
Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Installieren. Sollte der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie X:Setup ein, wobei „X“ für das
Nella schermata di benvenuto, fare clic su Installa. Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic su Start, selezionare Esegui, digitare X:Setup, dove X corrisponde alla lettera di unità del
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar. Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio, haga clic en Ejecutar y escriba X:Setup, sustituyendo la X por la letra de la unidad de
Klik på Installer på velkomstskærmbilledet. Hvis velkomstskærmbilledet ikke vises, skal du klikke på Start, klikke på Kør og skrive X:Setup, hvor X er bogstavet for
Klik op Installeren in het welkomstvenster. Als het welkomstvenster niet wordt geopend, klikt u op Start en daarna op Uitvoeren en typt u X:Setup, waarbij u X vervangt door de letter van het
Klõpsake tervitusekraanil Install. Kui tervituskuva ei ilmu, klõpsake Start ning seejärel Run ja tippige X:Setup, kus X on CD- draivi täht, ning seejärel klõpsake OK.
Windows
Follow the onscreen instructions. When prompted, select Directly to this computer using a USB cable., and then click Next.
Suivez les instructions affichées à l’écran. Le moment venu, sélectionnez Directement vers cet ordinateur via un câble USB. , puis cliquez sur Suivant.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie bei entsprechender Anforderung die Option Mit einem
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare
Direttamente nel computer tramite un cavo USB, quindi fare clic su Avanti.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se le solicita, seleccione
Directamente a este equipo con un cable USB. y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Følg vejledningen på skærmen. Når du bliver bedt om det, skal du vælge Direkte til denne computer via et
Volg de instructies op het scherm. Als hierom wordt gevraagd, selecteert u Rechtstreeks naar deze computer via een
uop Volgende.
Järgige kuvatavaid juhiseid. Vastava juhise saamisel valige Directly to this computer using a USB cable. ja seejärel klõpsake Next.
8