Rear panel
Panel trasero | Pannello posterlore |
1 |
|
| 2 | 34 |
AUX IN | MIXING | MIC | DIGITAL OUT |
|
MIC | LEVEL | OPTICAL |
| |
|
|
|
| AC IN |
CAUTION |
|
|
| 12V |
|
|
|
| PHONES |
DC IN
1AUX IN (AUX input) jack
2 Telescopic antenna
3 Headphone jack (PHONES)
4 AC IN (AC input) jack
5 Battery compartment cover
6 DC IN 12 V jack ()
56
1Jack AUX IN (entrada AUX)
2 Antena telescópica
3 Jack del auricular (PHONES)
4 Jack AC IN (entrada AC)
5 Tapa del compartimiento de las pilas
6 Jack DC IN 12 V ()
1Presa per ingresso ausiliario (AUX IN)
2 Antenna telescopica
3 Presa per la cuffia (PHONES)
4 Presa di ingresso di corrente alternata (AC IN)
5 Coperchietto del vano batteria
6 Presa di ingresso di corrente continua a 12 V
(DC IN 12 V, )
REMOTE CONTROL UNIT | UNIDAD DE CONTROL REMOTO | UNITA’ DI TELECOMANDO |
Preparation before use
ÖInstalling batteries in the remote control unit
1.Remove the battery cover from the back of the remote control unit.
2.Insert two “R6/AA (15F)” size batteries.
ÖInsert the batteries with the » and á terminals matching the indication inside the battery compartment.
3.Replace the cover.
Preparativos antes usarla
ÖInstalación de las pilas en la unidad de control remoto
1.Extraiga la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad de control remoto.
2.Inserte dos pilas de tamaño “R6/AA (15F)”. Ö Inserte las pilas con los terminales » y áde acuerdo a la indicación en el interior
del compartimiento de las pilas.
3.Recoloque la tapa.
Preparativi prima dell’uso
ÖInstallazione delle batterie nel tele- comando
1.Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando.
2.Inserire due batterie di formato “R6/AA (15F)”.
ÖInserire le batterie con i terminali » e á orientati come indicato all’interno del vano stesso.
3.Reinstallare il coperchio.
Insert the á ends first. Primero inserte el terminal á. Inserire il lato á per primo.
ÖBattery replacement
When the remote control operation becomes unstable or the distance from which remote control is possible decreases, replace the batteries.
ÖReemplazo de las pilas
Cuando el funcionamiento del controlador remoto se vuelve inestable o la distancia dentro de la cual actúa se reduce, reemplace las pilas.
ÖSostituzione batterie
Quando il funzionamento dell’unità di telecomando è intermittente oppure quando la distanza utile diminuisce, sostituire le batterie.
13