JVC RV-B55 GY/BU/LTD Shoulder Strap Attachment/ Detachment, Montaggio E Distacco Della Tracolla

Models: RV-B55 GY/BU/LTD

1 40
Download 40 pages 62.93 Kb
Page 7
Image 7
SHOULDER STRAP ATTACHMENT/ DETACHMENT

SHOULDER STRAP ATTACHMENT/ DETACHMENT

ÖATTACHMENT

As shown in the illustration below, press in the metal fitting at 1 and hook over 2.

ÖDETACHMENT

Press in the metal fitting at 1 and unhook.

Shoulder strap

Correa para el hombro

Tracolla

HYPER COLOCACION/EXTRACCION DE LA CORREA PARA EL HOMBRO

ACTIVE

-

BASS

COLOCACION/EXTRACCION DE LA CORREA PARA EL HOMBRO

ÖCOLOCACION

Presione el accesorio de metal en 1 y enganche en 2 como se muestra en la ilustración de abajo.

ÖEXTRACCION

Presione el accesorio de metal en 1 y desenganche.

Shoulder strap

Correa para el hombro

Tracolla

Remote control case

Estuche del control remoto

Contenitore del telecomando

MONTAGGIO E DISTACCO DELLA TRACOLLA

ÖMONTAGGIO

Spingere la fibbia di metallo 1 in dentro ed agganciarla alla barretta 2, come indicato nella figura seguente.

ÖDISTACCO

Spingere la fibbia di metallo 1 in dentro e sganciarla dalla barretta.

MONTAGGIO E DISTACCO DELLA TRACOLLACONNECTIONS Remote control unit

Unidad de control remoto

Telecomando

ÖRemote control unit may be stored in the case.

ÖLa unidad de control remoto puede ser almacenada en el estuche.

ÖIl telecomando può essere conservato nell’apposito contenitore.

CONNECTIONS

CONEXIONES

COLLEGAMENTI

ÖDo not switch the power on until all connections are completed.

ÖNo conecte la alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

ÖNon attivare l'alimentazione prima del completamento dei collegamenti.

Connection of external audio units

ÖConnection with a turntable or MD player, etc.

Conexión de unidades externas de audio

ÖConexión con un giradisco o reproductor de MD, etc.

Collegamento di componenti esterni

ÖCollegamento con un giradischi, un lettore MD, ecc.

Connection cable (optional) Cable de conexión (opcional) Cavo di collegamento (opzionale)

AUX IN

Stereo mini-plug

Mini conector estereofónico

Minipresa stereo

Turntable (with built-in equalizer, optional) or MD player (optional)

Reproductor de discos (con ecualizador incorporado opcional) o reproductor de MD (opcional), etc.

Giradischi (con equalizzatore incorporato) o lettore MD, ecc. (opzionale)

L

R

Pin-plug x 2 2 clavijas Spinotto a spillo x 2

AUX IN

CAUTION

CONEXIONES AC IN

COLLEGAMENTI 12V

PHONES

DC IN

Note:

ÖDo not install the unit near a TV, otherwise the TV picture color will become distorted. If this occurs, move the TV away from the unit, then turn off the TV and turn it on again after 15 to 30 minutes. The TV’s automatic degaussing circuit will correct the picture.

Nota:

ÖNo instale la unidad cerca de un TV, de lo contrario el color de la imagen del mismo puede distorsionarse. Si ocurre ésto, aleje el TV de la unidad, desconecte la alimentación del TV y conéctela otra vez después de 15 a 30 minutos. El circuito automático de desimantación corregirá la imagen.

Nota:

ÖNon posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di un televisore, perché i colori dell’immagine del televisore potrebbero subire delle distorsioni. Se ciò si verifica, allontanare l’apparecchio dal televisore, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo un certo periodo di tempo variabile da 15 a 30 minuti. Il circuito di smagnetizzazione automatica del televisore provvederà a correggere l’immagine.

7

Page 7
Image 7
JVC RV-B55 GY/BU/LTD Shoulder Strap Attachment/ Detachment, Colocacion/Extraccion De La Correa Para El Hombro, Connections