du sac en plastique dépassant du bord du bac en la serrant contre la collerette (avant de remonter les parties du haut et du bas de lʼaspirateur).

Soulever la partie supérieure au-dessus de la machine.

Arrêter le moteur.

Remettre en place la partie supérieure de la machine et la fixer par lʼétrier de fermeture.

9 — Classes de poussières

A utiliser conformément aux normes. Vérifier la classe de poussière pour laquelle la machine est appropriée (voir plaquette signalétique). La machine ne doit pas être utilisée pour différentes catégories en même temps, sauf si des accessoires appropriés sont utilisés.

Classe de poussière « L »

(Risque léger - définition par EN 60335-2-69). Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335- 2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « L » et permet dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables et non toxiques avec des valeurs MAK>1mg/m3 ; lʼair pur est renvoyé à la place de travail.

Classe de poussière « M »

(Risque moyen - définition par EN 60335-2-69). Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335- 2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « M » et permet dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables et non toxiques avec des valeurs MAK>0,1mg/m3 ; lʼair pur est renvoyé à la place de travail.

Classe de poussière « H »

(Risque élevé - définition par EN 60335-2-69). Lʼaspirateur industriel est approuvé selon EN 60335- 2- 69 pour la catégorie dʼutilisation « M » et permet dʼaspirer des poussières sèches, non inflammables et non toxiques avec toutes les valeurs limites MAK, ainsi que des poussières non inflammables de substances cancérigènes. Les nettoyées est renvoyé dans lʼatmosphère de la place de travail.

10 — Maintenance

10.1 — Préambule

Attention !!

Toutes les opérations de maintenance et de nettoyage ne peuvent être effectuées que lorsque lʼaspirateur est arrêté et coupé de lʼalimentation secteur.

Lʼunité dʼaspiration ne requiert ni maintenance, ni lubrification particulière.

Ne pas oublier toutefois quʼune utilisation et un entretien corrects sont de première importance pour garantir la sécurité et lʼefficacité de lʼaspirateur. Pour assurer un fonctionnement régulier et constant, et afin dʼéviter lʼannulation de la garantie, nʼutiliser que des pièces de rechange dʼorigine Nilfisk-Advance A/S en cas de réparation.

10.2 — Contrôles et inspections à la mise en marche

Lʼacquéreur procédera aux inspections suivantes pour

assurer que lʼaspirateur ne pas été endommagé durant le transport.

10.2.1 — Avant de commencer

Vérifier si la valeur de tension du secteur correspond à celle pour laquelle la machine est préréglée (voir plaquette signalétique sous fig. 1, paragraphe 3.1).

10.2.2— Avec lʼaspirateur en marche

Vérifier si tous les joints dʼétanchéité à lʼair sont parfaitement hermétiques ; vérifier si toutes les protections installées sont efficaces ; procéder aux tests dʼaspiration avec les mêmes matériaux quʼensuite pendant le travail. Ceci permet dʼassurer que tous les éléments de lʼaspirateur fonctionnent correctement.

10.3 — Maintenance périodique

Observer strictement les opérations suivantes afin dʼassurer un état constamment fiable de lʼaspirateur. 10.3.1 — Avant chaque équipe :

Vérifier si toutes les plaquettes dʼavertissement et de danger sont fixées et lisibles. Les remplacer si elles sont endommagées ou incomplètes. Vérifier si le conteneur à déchets est vide. Le vider si ce nʼest pas le cas. Voir paragraphe 8.3.

10.3.2— Nettoyage de lʼunité dʼaspiration :

Le nettoyage et lʼentretien de lʼappareil doivent être effectués de manière pratique et sûre, sans mettre en danger le personnel de maintenance ou dʼautres personnes.

Les précautions adéquates incluent la décontamination avant le démontage, lʼutilisation dʼune ventilation aspirante filtrée localement lorsque lʼappareil est démonté, le nettoyage de la zone de maintenance et la protection adéquate des personnes.

- Pour les appareils certifiés de classe M et H, lʼextérieur de lʼappareil doit être décontaminé par des méthodes dʼaspiration et essuyé ou traité avec un produit dʼétanchéisation avant de le sortir de la zone dangereuse. Toutes les pièces de lʼappareil doivent être considérées comme étant contaminées lorsquʼon les sort de la zone dangereuse et il faut prendre les mesures nécessaires pour empêcher que la poussière se disperse.

- Lʼappareil comprend des pièces autoclavables et NON autoclavables.

- Toutes les pièces en acier inoxydable peuvent être nettoyées/décontaminées à lʼaide

dʼun autoclave à 121°C afin dʼassurer une décontamination absolue des pièces.

- Les pièces autoclavables incluent : o Le chariot

o Le container à poussière o Le container du filtre

o Les étriers en acier inoxydable

o Les conducteurs de terre en acier inoxydable o Les vis, écrous, etc.

o Le couvercle supérieur du filtre

o Les joints en caoutchouc de silicone du filtre dʼéchappement

o Tous les accessoires : les tubes, les embouts et le tuyau flexible en silicone blanc.

60

Page 60
Image 60
Nilfisk-Advance America IVT-1000CR, IVT 1000 CR H operating instructions Classes de poussières

IVT 1000 CR H, IVT-1000CR specifications

The Nilfisk-Advance America IVT 1000 CR H, commonly referred to as the IVT-1000CR, is a technologically advanced vacuum cleaner designed to meet the demanding requirements of commercial and industrial cleaning applications. Known for its robust design and efficient performance, this machine is tailored to provide outstanding cleaning outcomes while ensuring user-friendliness and reliability.

One of the standout features of the IVT-1000CR is its powerful suction capability, which is driven by a high-performance motor. This motor is engineered to deliver excellent airflow and superior dust pick-up, making it suitable for a variety of surfaces, including carpets, hard floors, and upholstered furniture. The vacuum utilizes advanced filtration systems, such as HEPA filters, which effectively capture fine dust particles and allergens, ensuring a cleaner and healthier environment.

The IVT-1000CR is designed with user convenience in mind. Its ergonomic handle and lightweight structure allow for easy maneuverability and reduced operator fatigue during prolonged use. The vacuum is also equipped with an intuitive control panel that simplifies operation, allowing users to adjust settings quickly based on the specific cleaning task at hand.

In terms of versatility, the Nilfisk-Advance IVT-1000CR boasts a wide array of accessories and attachments that cater to various cleaning needs. Whether the user requires specific nozzle heads for tight corners or brushes for delicate surfaces, the vacuum can be customized to optimize performance. This adaptability makes it ideal for settings such as schools, hospitals, and office buildings, where different cleaning challenges frequently arise.

Durability is another hallmark of the IVT-1000CR. Constructed with high-quality materials, this vacuum cleaner is built to withstand heavy use, making it a reliable choice for professional cleaners. The design also emphasizes ease of maintenance, allowing users to quickly access components for routine cleaning and servicing.

Furthermore, the machine is engineered to operate quietly, a crucial feature for environments where noise levels must be kept to a minimum. This consideration not only enhances user comfort but also promotes a respectful cleaning operation in noise-sensitive areas.

The Nilfisk-Advance America IVT 1000 CR H, IVT-1000CR, stands out as an innovative solution for commercial cleaning needs. Its combination of powerful suction, advanced filtration, user-friendly design, and versatility makes it an essential tool for effective and efficient cleaning.