Brīdinājumi

Šie sensori ir paredzēti lietošanai tikai ar Philips/Agilent/HP instrumentiem. Pirms lietošanas pārliecinieties, vai instrumenta/sensora kombinācija ir norādīta lietotāja dokumentācijā (piemēram, lietošanas norādījumos), pretējā gadījumā pacientu var savainot.

Pulsa oksimetrijas mērījumi ir statistiski sadalīti. Paredzams, ka divas trešdaļas visu pulsa oksimetrijas mērījumu atbildīs noteiktajai precizitātei (skatiet Specifikācijas par konkrētā sensora precizitāti šo lietošanas norādījumu turpinājumā).

Sensoru pievienojiet tikai SpO2 savienojumam vai oksimetra SpO2 adaptera kabelim.

Nelietojiet sensoru citam pacientam, pirms sensors nav dezinficēts. Sensoru var atkārtoti lietot tam pašam pacientam visu pacienta klātbūtnes laiku.

Paaugstinātā apkārtējās vides temperatūrā pacients var gūt smagus ādas apdegumus, ja sensors ilgstoši uzlikts nepietiekami perfuzētām vietām. Lai to nepieļautu, noteikti bieži pārbaudiet sensora uzlikšanas vietas.

Visi uzskaitītie sensori darbojas bez riska pārsniegt 41o C uz ādas, ja sākotnējā ādas temperatūra nepārsniedz 35o C.

Uzlieciet pacientam sensoru noteikti vēlamajā vai alternatīvā uzlikšanas vietā, ievērojot uzlikšanas norādījumus, kas sniegti šī dokumenta turpinājumā. Tos neievērojot, mērījumi var būt neprecīzi.

Lai nepieļautu venozo pulsāciju, cirkulācijas aizsprostošanos, iespiedumus, spiediena nekrozi, artefaktus un neprecīzus mērījumus, pārliecinieties, ka izmantojat pareizā izmēra sensoru un ka sensors nav pārāk ciešs. Ja sensors ir pārāk ciešs, jo uzlikšanas vietas izmēri ir par lielu vai kļūst pārāk lieli pietūkuma dēļ, pārmērīgs piemērotais spiediens var izraisīt vēnu aizsprostojumu distāli no uzlikšanas vietas, radot interstitiālu pietūkumu un audu išēmiju.

Ja uzliktais sensors ir pārāk vaļīgs, tas var nokrist vai sensora optika var nepareizi novietoties, tādējādi nolasījumi var būt neprecīzi.

183

Page 185
Image 185
Philips M1194AN, M1195AN, M1191BL, M1191AL, M1191ANL, M1193AN, M1192AN manual Brīdinājumi