Manuals
/
Pioneer
/
Home Audio
/
Stereo Receiver
Pioneer
owner manual êìëëäàâ, PRS-D2000SPL, Owner’s Manual, Mode d’emploi
Models:
D2000SPL
1
1
128
128
Download
128 pages
61.28 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Connection Diagram
Configuración apropiada de la ganancia
Connecting the Unit
Localización y solución de problemas
Quick Setup of the Gain
Commande du niveau d’accentua- tion des graves
Signal waveform when outputting at high
Page 1
Image 1
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D
Owner’s Manual
PRS-D2000SPL
Mode d’emploi
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
PRS-D2000SPL
êìëëäàâ
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Before Using This Product
Contents
Product registration
Installation
About This Product
In case of trouble
MODE SELECT Switch
Setting the Unit
Bass Boost Frequency Control
Bass Boost Level Control
HEAT Indicator Yellow
BFC Beat Frequency Control Switch
PROTECT Indicator Red
Power Indicator Blue
amplifier and the output power of the head unit
Setting the Gain properly
Signal waveform when outputting at high
Relationship between the gain of the
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
Connecting the Unit
To prevent damage and/or injury
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ
Connecting the Unit
Connection Diagram
Solderless Terminal Connections
Connecting the Speaker Output Terminals
Connecting the Unit
Connecting the Power Terminal
Connecting the Speaker Wires
Setting the Gain for synced amplifier
Quick Setup of the Gain
Advanced Setup of the Gain
Connecting the Unit
Single Amplifier
Amplifier Diagram A - Proper
Amplifier Diagram B - Improper
ENGLISH ESPAÑOL
Two Amplifier Ex. Bridge
DEUTSCH
Two Amplifier
Connecting the Unit
Four Amplifier Ex. Bridge
ENGLISH
Four Amplifier
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Attaching the Bass boost remote control
Installation
To prevent malfunction and/or injury
Changing the Direction of the Badge
Replacing the terminal cover
HEAT Indicator
Troubleshooting
PROTECT Indicator
Additional information
Average current drawn
Specifications
Antes de usar este producto
Contenido
Registro del producto
Instalación
Sobre este producto
En caso de desperfectos
PRECAUCION
ADVERTENCIA
Interruptor MODE SELECT
Ajuste de esta unidad
Control de la frecuencia de refuerzo de graves
Control de nivel de refuerzo de los graves
Indicador HEAT Amarillo
Control de ganancia
Indicador PROTECT Rojo
Indicador de alimentación Azul
volumen alto por el control de ganancia
Configuración apropiada de la ganancia
Relación entre la ganancia del amplifi
principal
PRECAUCION
Conexión de la unidad
PRECAUCION Para evitar daños y/o lesiones
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
Conexión de la unidad
Diagrama de conexión
Conexión del terminal de salida de altavoz
Conexiones de terminales sin sol- dadura
ADVERTENCIA
Conexión del terminal de alimentación
Conexión de la unidad
Configuración avanzada de la ganancia
Configuración rápida de la ganancia
Conexión de los cables de altavoces
Conexión de la unidad
Amplificador simple
PRECAUCION
Dos amplificadores
Dos amplificadores Puente externo
FRANÇAIS ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL
Conexión de la unidad
Cuatro amplificadores Puente externo
Cuatro amplificadores
Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones
Instalación
PRECAUCION
PRECAUCION
Tornillos autorroscante 4 mm ⋅ 18 mm
Recolocación de la cubierta de terminales
Alfombra
del piso o
Información adicional
Localización y solución de problemas
Indicador HEAT
Indicador PROTECT
Nota
Especificaciones
Consumo de corriente promedio
Vor Gebrauch dieses Produkts
Inhaltsverzeichnis
Produktregistrierung
Einbau
Über dieses Produkt
Im Störungsfall
VORSICHT
WARNUNG
MODE SELECT-Schalter
Einstellen dieses Geräts
Bassverstärkungs Frequenzregler
Steuerung des Bassverstärkungspegels
Interferenzschutzschalter BFC
Verstärkungsregelung
Hitze-AnzeigeHEAT Gelb
Schutzanzeige PROTECT Rot
Richtige Einstellung der Verstärkung
Signal-Wellenformbei Klangwiedergabe
Beziehung zwischen
Leistungsverstärkung des Verstärkers
VORSICHT
Anschluss der Einheit
Zur Vermeidung von Schäden und/oder Verletzungen
VORSICHT
Anschluss der Einheit
Anschlussschema
Anschluss der Lautsprecher- Ausgang-Klemmen
Lötfreie Verbindungen
WARNUNG
Anschluss der Stromversorgung
Anschluss der Einheit
Schnelleinstellung der Verstärkung
Anschließen der Lautsprecherkabel
Genaue Einstellung der Verstärkung
Anschluss der Einheit
Einzelverstärker
VORSICHT
Zwei Verstärker
Zwei Verstärker Ex. Brücke
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH
Anschluss der Einheit
Vier Verstärker Ex. Brücke
ENGLISH ESPAÑOL
Vier Verstärker
DEUTSCH
FRANÇAIS ITALIANO
VORSICHT
Einbau
VORSICHT
Ändern der Ausrichtung der Plakette
Wiederanbringen der Anschlussabdeckung
Fehlersuche
Zusätzliche Informationen
Hitze-AnzeigeHEAT
Schutzanzeige PROTECT
Hinweis
Technische Daten
Durchschnittliche Stromentnahme
Avant d’utiliser cet appareil
Table des matières
Enregistrement du produit
Installation
Quelques mots concernant cet appareil
En cas d’anomalie
PRÉCAUTION
Commande de la fréquence de coupure pour LPF
Commande du niveau d’accentua- tion des graves
Réglage de l’appareil
Commutateur MODE SELECT
Témoin HEAT Jaune
Commande du gain
Témoin PROTECT Rouge
Témoin d’alimentation Bleu
Forme de signal quand la puissance de
Commande du gain de cet appareil
Réglage correct du gain
Relation entre le gain de l’amplificateur
PRÉCAUTION
Raccordement de l’appareil
PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie ou blessure
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
Raccordement de l’appareil
Schéma de raccordement
Prise de connexion sans soudure
Raccordement de l’appareil
Raccordement de la borne d’alimentation
Connexion des câbles des haut-parleurs
Réglage du gain de l’amplificateur associé
Réglage sommaire du gain
Réglage fin du gain
Raccordement de l’appareil
Amplificateur unique
PRÉCAUTION
Deux amplificateurs
Deux amplificateurs connexion en pont ex
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH
Raccordement de l’appareil
Quatre amplificateurs connexion en pont ex
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Quatre amplificateurs
ENGLISH
• N’installez pas l’appareil
Installation
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Remise en place du couvre-bornes
Guide de dépannage
Informations complémentaires
Témoin HEAT
Témoin PROTECT
Remarque
Caractéristiques techniques
Consommation moyenne de courant
Prima di usare questo prodotto
Indice
Registrazione del prodotto
Installazione
A proposito del prodotto
In caso di difficotà
PRECAUZIONE
ATTENZIONE
Commutatore MODE SELECT
Regolazione di questa unità
Controllo del livello di potenza dei bassi
Coperchio dei terminali
Indicatore PROTECT Rosso
Indicatore HEAT Giallo
Indicatore dell’alimentazione Blu
Comando del guadagno
Relazione tra il guadagno
Regolazione corretta del guadagno
dell’amplificatore e la potenza di uscita
dell’unità principale
PRECAUZIONE
Come collegare l’unità
Per evitare danneggiamenti e/o lesioni
PRECAUZIONE
Come collegare l’unità
Schema di collegamento
Collegamenti senza saldatura ai terminali
ATTENZIONE
Come collegare il terminale dell’alimentazione
Come collegare l’unità
Impostazione rapida del guadagno
Collegamento dei cavi d’altoparlanti
Impostazione avanzata del guadagno
Come collegare l’unità
Amplificatore singolo
PRECAUZIONE
Due amplificatori
ESPAÑOL DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS ITALIANO
Il commutatore MODE
Come collegare l’unità
SELECT deve trovarsi nella SYNC
posizione MASTER
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Quattro amplificatori
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH
Per evitare malfunzionamenti e/o lesioni
Installazione
PRECAUZIONE
PRECAUZIONE
Cambio di orientamento dell’etichetta
Riapplicazione del coperchio dei terminali
Indicatore HEAT
Risoluzione dei problemi
Indicatore PROTECT
Informazioni aggiuntive
Nota
Caratteristiche
Corrente media consumata
Alvorens gebruik
Inhoudsopgave
Productregistratie
Installatie
Over dit product
Bij problemen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
MODE SELECT schakelaar
Instellen van dit toestel
Bass Boost niveauregeling
Aansluitingenafdekking
PROTECT indicator Rood
HEAT indicator Geel
Spanningsindicator Blauw
Versterkingsregelaar
Correct instellen van de Gain extra versterking
volume via de ‘gain’ instelling van de versterker
‘Gain’ instelling van dit toestel
Verhouding tussen de ‘gain’ van de
WAARSCHUWING
Aansluiten van het toestel
WAARSCHUWING
Om beschadiging en/of letsel te voorkomen
Aansluiten van het toestel
Aansluitschema
Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen
Aansluitingen zonder solderen
Aansluiten van het toestel
Aansluiten van het spanningsaansluitpunt
WAARSCHUWING
Snelle instelling van de versterking
Aansluiten van de luidsprekerdraden
Geavanceerde instelling van de versterking
Aansluiten van het toestel
Enkele versterker
WAARSCHUWING
Twee versterkers
Twee versterkers Ex. brugschakeling
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH
Aansluiten van het toestel
Vier versterkers Ex. brugschakeling
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ
Vier versterkers
ENGLISH ESPAÑOL
Bevestigen van de Bass Boost afstandsbediening
Installatie
Om slechte werking en/of letsel te voorkomen
WAARSCHUWING
Terugzetten van de aansluitingenafdekking
Omdraaien van het embleem
HEAT indicator
Oplossen van problemen
PROTECT indicator
Aanvullende informatie
Opmerking
Technische gegevens
Gemiddeld stroomverbruik
àÌÒÚÛ͈ËË Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl
èËϘ‡ÌËÂ
ê„ËÒÚ‡ˆËfl ËÁ‰ÂÎËfl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
éëíéêéÜçé
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÇõÅéê êÖÜàåÄ
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÔÓ‰˙Âχ ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ
ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ÛÓ‚Ìfl ÔÓ‰˙Âχ ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ
à̉Ë͇ÚÓ íÖèãÄ ÜÂÎÚ˚È
ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ÛÒËÎÂÌËfl
à̉Ë͇ÚÓ áÄôàíõ ä‡ÒÌ˚È
à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ëËÌËÈ
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ìÒËÎÂÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ
äÓÌÚÓθ ÛÒËÎÂÌËfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡
‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸˛ ÒËÎÓ‚ÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË
éëíéêéÜçé
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
éëíéêéÜçé
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ
ëÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ì˚ı Á‡ÊËÏÓ‚ ‰Ë̇ÏË͇
ëÓ‰ËÌÂÌËfl ·ÂÒԇ˜Ì˚ı ÍÎÂÏÏ
ÇËÌÚÓ‚ÓÈ Á‡ÊËÏ
Ç˚ıÓ‰ÌÓÈ Á‡ÊËÏ ‰Ë̇ÏË͇
ëÓ‰ËÌÂÌË ÍÎÂÏÏ˚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
Å˚ÒÚ‡fl ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒËÎÂÌËfl
ëÓ‰ËÌÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚
艂‡ËÚÂθ̇fl ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒËÎÂÌËfl
éëíéêéÜçé
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
é‰ËÌÓ˜Ì˚È ÛÒËÎËÚÂθ
ENGLISH ESPAÑOL
Ñ‚‡ ÛÒËÎËÚÂÎfl åÓÒÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
DEUTSCH
Ñ‚‡ ÛÒËÎËÚÂÎfl
óÂÚ˚ ÛÒËÎËÚÂÎfl åÓÒÚÓ‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ENGLISH ESPAÑOL
óÂÚ˚Â ÛÒËÎËÚÂÎfl
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ
éëíéêéÜçé
ìÒÚ‡Ìӂ͇
éëíéêéÜçé
àÁÏÂÌÂÌË ç‡Ô‡‚ÎÂÌËfl ùÏ·ÎÂÏ˚
ÇÓÁ‚‡˘ÂÌË Í˚¯ÍË Ì‡ ÏÂÒÚÓ
Ç˚fl‚ÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl
èËϘ‡ÌËÂ
ëÔˆËÙË͇ˆËË
ë‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇
<KMMNX> <07B00000>
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS USA INC
PIONEER EUROPE NV