ENGLISH

FRANÇAIS

Advanced Recording

Perfectionnez vos enregistrements

REC MODE

The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER modes.

This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode.

SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape.

LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 tape.

Mode d'enregistrement (fonction REC MODE)

Cette fonction est disponible en mode caméscope et magnétoscope.

Ce caméscope peut enregistrer et lire des cassettes en mode SP (standard) et LP (longue durée).

SP (standard) : permet 60 minutes d'enregistrement sur une bande DVM60.

LP (longue durée) : permet 90 minutes d'enregistrement sur une bande DVM60.

1.Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode.

2.Press the MENU button.

The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button.

4.Select REC MODE from the submenu and press the ENTER button.

The REC MODE toggles between SP and LP with each press.

5.To exit, press the MENU button.

CAM MODE

INITIAL

 

CAMERA

 

A/V

REC MODE

MEMORY

PHOTO SEARCH

VIEWER

COPY

 

AUDIO MODE 12

 

AUDIO SELECT

 

WIND CUT

CAM MODE

A / V SET

REC MODE

 

PHOTO SEARCH

 

PHOTO COPY

 

AUDIO MODE

12

AUDIO SELECT

SOUND1

WIND CUT

OFF

1.Réglez le caméscope sur CAMERA ou PLAYER.

2.Appuyez sur la touche MENU.

Le menu des fonctions apparaît.

3.À l'aide de la molette MENU, sélectionnez A/V et appuyez sur la touche ENTER.

4.Sélectionnez REC MODE dans le sous-menu qui s'affiche et appuyez sur la touche ENTER.

La mention SP ou LP s'affiche tour à tour.

5.Pour sortir du menu, appuyez sur la touche MENU.

Notes

We recommend that you use this camcorder to play back any tapes recorded on this camcorder.

Playing back a tape recorded in other equipment may produce mosaic shaped distortion.

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only, the playback picture may be distorted or the time code may not be written properly between scenes.

Record using SP mode for best picture and sound quality.

52

Important

Nous vous recommandons d'utiliser ce caméscope pour lire les cassettes que vous avez enregistrées.

Si vous utilisez ces cassettes sur un autre appareil, la qualité de l'image risque d'être altérée.

Lorsque vous utilisez à la fois les modes SP et LP sur une même bande, l'image lue risque d'être déformée ou l'horodatage peut être incorrect.

Pour conserver une bonne qualité sonore et visuelle, il est conseillé d'utiliser le mode d'enregistrement standard “SP”.

Page 52
Image 52
Samsung SCD 86, AD68-00516C manual Mode denregistrement fonction REC Mode