ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation |
| Préparez votre caméscope | |||||
Lithium Battery Installation | Installation du bloc batterie au | ||||||
✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents | ✤ La pile au | ||||||
| of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is | les titres et les réglages prédéfinis, en l'absence du bloc batterie ou | |||||
| removed. |
|
| de l'adaptateur secteur. |
|
| |
✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under | ✤ La longévité de la pile au lithium est d'environ six mois à partir de | ||||||
| normal operation from the time of installation. | sa mise en place et dans des conditions normales d'utilisation. | |||||
✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time | ✤ Lorsque la pile au lithium s'affaiblit ou est déchargée, l'affichage de | ||||||
| indicator flashes for about 5 seconds when you set the power | la date et de l'heure clignote pendant cinq secondes environ | |||||
| switch to CAMERA. |
| lorsque vous passez en mode caméscope (CAMERA). | ||||
| In this case, replace the lithium battery with CR2025 type. | Dans ce cas, | |||||
1. Open the Lithium battery cover from the |
| 1. Soulevez le couvercle du compartiment de | |||||
| camera. |
|
|
|
| la pile au lithium. | |
2. | Position the Lithium cell in the holder, |
| 2. | Mettez la pile en place de manière que la | |||
| with the positive ( | ) terminal face outward. |
|
| face | soit en contact avec le support. | |
3. | Close the lithium battery cover. |
| 3. | Refermez le couvercle. | |||
| Note | The lithium battery must be inserted in the correct | Important | La pile doit être correctement positionnée. | |||
|
| direction. |
|
|
|
|
|
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the children.
Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.
Attention : maintenez la PILE AU LITHIUM hors de la portée des enfants.
Si la pile venait à être avalée, consultez immédiatement un médecin.
21