ENGLISH

Miscellaneous Information :

Información diversa:

ESPAÑOL

 

 

 

Connecting the CAM with other Devices

Conexión de la CAM con otros dispositivos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disconnecting USB Connection

 

Desconexión de la conexión USB

 

 

After completing the data transfer, you must disconnect the cable in

Tras completar la transferencia de datos, debe desconectar el cable

the following way.

de la forma siguiente:

 

1. Select the removable disk icon and click the right mouse button to

1. Seleccione el icono del disco extraíble y haga clic en el botón

select ‘Safely Remove Hardware’.

derecho del ratón para seleccionar ‘Safely Remove Hardware’

2. Select ‘Stop’ and disconnect the USB cable when the pop-up

(Quitar hardware con seguridad).

 

screen disappears.

2. Seleccione ‘Stop’ (Detener) y desconecte el cable USB cuando

 

 

 

 

desaparezca la pantalla emergente.

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

If you disconnect the USB cable from the PC or the CAM during

Si desconecta el cable USB del PC o de la CAM durante la

the data transfer,

transferencia de datos, la transferencia de datos se detendrá y

the data transfer will stop and the data may be damaged.

puede que los datos resulten dañados.

 

If you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with

Si conecta el cable USB a un PC utilizando el HUB USB o con

other device at the same time,

otro dispositivo al mismo tiempo, puede causar conflictos y puede

it might cause conflict and may not work properly. If this occurs,

que no funcione correctamente. Si esto ocurre, retire el resto de

remove all other devices and try the connection again.

dispositivos e intente la conexión de nuevo.

 

The CAM may operates abnormally in the recommended system Es posible que la CAM no funcione de forma normal en el entorno

environment depending on the assembling of PC.

de sistema recomendado dependiendo del montaje del PC.

For example, the video file is played abnormally.

Por ejemplo, el archivo de vídeo se reproduce de forma anormal.

Once you select Mass Storage, PC-Cam or PictBridge, you cannot

Una vez que seleccione MassStorage, PC-Cam o PictBridge, no

change the mode.

podrá cambiar el modo.

Disconnect the USB cable or turn on the CAM again to change the

Desconecte el cable USB o encienda la CAM de nuevo para

mode.

cambiar el modo.

If you disconnect the USB cable, the message ‘Now refresh file list’

Si desconecta el cable USB, aparece durante un segundo el

appears for 1 second.

mensaje ‘Ahora actualice la lista’.

All operation mentioned on page 107 may not guaranteed in the

No se garantiza el funcionamiento de todas las operaciones en el

system environment.

entorno del sistema mencionado en la página 107.

118