VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R
Contents Inhalt
Getting Started Erste Schritte
Contents Inhalt
Modus Music Musik
Movie Mode Modus Movie Video
Music Mode
Voice Mode
PC Cam mode
PictBridge mode
Storage Mode
Contents Inhalt
Precautions when using the Miniket Photo
Please note the following precautions for use
Wichtige Informationen
Und Sicherheitshinweise
Hinweise zum Copyright
Hinweise zum Miniket Photo
Hinweise zum Akku
Der Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein
Precautions Regarding Service
Precautions Regarding Replacement Parts
Hinweise zum LCD-Monitor
Sicherheitshinweise zur Wartung
Features
Getting to know your Miniket Photo
Überblick über den Miniket Photo
Leistungsmerkmale
Accessories Supplied with the Miniket Photo
Lieferumfang des Miniket Photo
Ansicht Rückseite und linke Seite
Name of Each Part
Rear & Left View
Ansicht Vorderseite und Unterseite
Photo View Mode
Bezeichnung der einzelnen
Name of Each Part LCD Display
Komponenten LCD-Monitor
Videoaufnahme und Movie Play Videowiedergabe
OSD On Screen Display in Music Mode
Music Mode
Bildschirmanzeigen im Modus Music Musik
Modus Music Musik
Voice Play / Settings Mode
OSD On Screen Display in Voice Record
To insert the Battery Pack
To eject the Battery Pack
Maintaining the Battery Pack
Akku ordnungsgemäß handhaben
Using Time / Image Capacity According To Modes
Vollständig aufzuladen
How to Use the Battery Pack
Akku verwenden
Charging the Battery Pack Akku laden
Getting Started
Erste Schritte
Using the Mode Dial
Movie Mode You can record / play back video PictBridge Mode
Storage Mode
Voice Mode
Using the Display Button
Using the Menu Button
Taste Display Anzeige verwenden
Taste Menu verwenden
Using the Shortcut Buttons
Turn the Mode Dial to set the desired mode
Shortcut-Tasten verwenden
Den gewünschten Modus
Using the Joystick Joystick verwenden
You can adjust the volume by moving
Confirm your selection by pressing the joystick OK
Durch Drücken des Joysticks können Sie den
Ordner- und Dateistruktur
Getting Started Erste Schritte
Structure of Folders and Files
Recording Time and Capacity
Aufnahmezeit und Speicherkapazität
Using a mini SD card Optional Accessory
Name of Each Part mini SD card
Mini-SD-Karte optionales Zubehör einsetzen / entnehmen
Mini-SD-Karte entnehmen
Selecting the Memory Type
Memory Type Speichertyp auswählen
To set focus, press the Record / Stop button halfway down
Setting Miniket Photo
Einstellungen am Miniket Photo
English Setting the Miniket Photo
Setting Memory
Setting the File No. Function
Funktion File No. Dateinummer einstellen
Desired mode
Formatting the Memory
Speicher formatieren
Right Nach links oder rechts bewegen
Viewing Memory Space
Memory Space Speicherplatz anzeigen
Select Memory Space by moving the joystick
Wählen Sie Memory Space Speicherplatz
Setting the Miniket Photo
Adjusting the LCD Monitor
Mode Einstellung auf den gewünschten Modus Hinweise
Wählen Sie Date&Time Set
Dann den Joystick OK
Up / down
Setting Date/Time
Setting Date Format Date Format Datumsformat einstellen
Wählen Sie Date/Time Datum/Uhrzeit
Drücken Sie dann den Joystick OK
Angezeigt
Date&Time Datum & Uhrzeit Datum
Setting the NTSC/PAL
NTSC/PAL einstellen
Joystick up / down and then press the joystick OK
Ntsc Sets to Ntsc standard
Setting the System
Setting the Beep Sound Beep Sound Signalton einstellen
Wählen Sie Shutter Sound
Off Turn the shutter sound off
On Turn the shutter sound on Nach links oder rechts bewegen
Eingeschaltet
Selecting Language Sprache auswählen
English Español / Français / Português
Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski
Magyar / ´ / ì͇ªÌҸ͇ English Español / Français
Off Turns the Mode Display off On Turns the Mode Display on
Setting the Mode Display
Mode Display Modusanzeige einstellen
Turn the Mode Dial to the Settings mode
Yes Starts the reset function No Cancel the reset function
Werkseinstellungen zurücksetzen
Drücken Sie den Joystick OK. Eine
Yes Ja Die Einstellungen werden
Photo Mode
Photo Mode Capturing
Modus Photo Foto Aufnahme
Capturing Images
Bilder aufnehmen
Zoom Move the W/T zoom switch to
Zooming In and Out
Zoomfunktion verwenden
Wegzoomen Schieben Sie den Zoomregler W/T
Press the Shortcut 1 button to switch to Photo View mode
Modus Photo View Fotowiedergabe zu
Wechseln
Wird das vorherige oder das nächste Bild
Photo Mode Viewing
Modus Photo Foto Wiedergabe
Mehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern
Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File
Photo Mode Viewing Modus Photo Foto Wiedergabe
Cropping an Enlarged Photo File
Setting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode
By default, the scene mode is set to Auto
Aufnahmeoptionen einstellen
Press the Shortcut 2 button
Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo mode
Each press of the Shortcut 3 button cycles
Through
Each press of the Shortcut 4 button cycles
Using the Scene Modes
Szene-Modi verwenden
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen
Setting the Photo Size Fotogröße einstellen
Press the Menu button to exit the menu
Setting the Photo Quality
Fotoqualität einstellen
Set the image quality before taking a picture
Super Fine / Fine / Normal5
For the best results
Menu screen appears
Appears on the screen
Button will exit the menu
Selbstauslöser einstellen
Setting the Self Timer
Move the joystick left / right to select Self Timer
Setting the Multi Shot
Shot enabled
Serienbild einstellen
Appears on the screen
Setting Digital Effects
Digitale Effekte einstellen
Move the joystick left / right to select Digital
Sepia
Adjusting the Exposure Exposure Compensation
Belichtung anpassen Belichtungskorrektur
Move the joystick left / right to select EV
Zu verlassen Press the Menu button to exit the menu
Setting the ISO Speed Sensitivity
ISO-Empfindlichkeit einstellen
100
200
Setting the White Balance
Weißabgleich einstellen
Setting the Macro Mode Makromodus einstellen
Drücken Sie dann den Joystick OK
Setting the Flash Blitzlicht einstellen
Shadow, indoors, and in backlight situations
Down, and then press the joystick OK
Record / Stop button will exit the menu
Supported Functions According to the Capturing Modes
Unterstützte Funktionen in den Aufnahme-Modi
Setting the Sharpness
Bildschärfe einstellen
Stop Aufnahme/Stopp verlassen
Soft
Setting the Focus Method
Fokusmethode einstellen
Move the joystick left / right to select Focus
Multi AF
Setting the Anti-Shake Function Image Stabilisation
Bildstabilisierung einstellen
Setting the Digital Zoom Digitalzoom verwenden
Press the Power button to turn on
Miniket Photo Press the Menu button
Zooming up to
Setting the Imprint Option
Datums-/Zeitstempel einstellen
Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden
English Photo Mode Modus Photo Foto
Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen
Deleting Photo files Turn the Mode Dial to Photo mode
Fotodateien schützen
Drücken Sie im Modus Photo Capture
Fotoaufnahme die Taste Shortcut
Press the Shortcut 3 button again
Move the zoom switch to W Wide
Down and press the joystick OK
Move the W/T zoom switch to W Wide
Cancel Cancels deletion
Selected files
Fotodateien in der Mehrbildansicht löschen
Photo Mode Modus Photo Foto
Deleting Photo Files Fotodateien löschen
Protecting Photo Files Fotodateien schützen
Press the Shortcut 3 button
Rotating a Photo File Fotodatei drehen
You can rotate a saved photo
Move the joystick left / right to select Rotate
Sie haben die Möglichkeit, ein gespeichertes Bild zu drehen
Down and then press the joystick OK
Resizing Photos Bildgröße verändern
You can resize a saved photo to be smaller than
Setting the Slideshow Diaschau verwenden
Turn the Mode Dial to Photo mode
Set the number of prints by using the Shortcut
Mode
Move the joystick left / right to select Dpof
Copying Photo Files Fotodateien kopieren
If Select is selected, Multi-view screen
Movie Mode
Recording a Movie Video aufnehmen
Movie Mode Recording a Movie
Modus Movie Video Video aufnehmen
Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden
Zoom
Video auf dem LCD-Monitor wiedergeben
Playing a Movie on the LCD Monitor
Down
Rechts, um ein Video auszuwählen, und
Turn the Mode Dial to Movie mode Wechseln
Press the Power button to turn on the Miniket
Photo Press the Shortcut 3 button
Setting the Program AE
Setting to suit different conditions
Program AE refer to
Move the joystick left / right to select Program
Setting the White Balance Weißabgleich einstellen
Setting the Digital Effects
Effect
Program AE to Auto
Move the joystick left / right to select
Macro
Gets narrower
Setting the Movie Quality Videoqualität einstellen
Quality
Available options are Super Fine / Fine / Normal
Move the joystick left / right to select Movie
Setting the Movie Size Videoformat einstellen
100
Available options are 320x240
Die Optionen sind folgende 640x480
Timer
Move the joystick left / right to select Self
Setting the Wind Cut Rauschunterdrückung einstellen
102
Movie Mode Modus Movie Video
103
English Movie Mode Modus Movie Video
104
Accidental erasure
105
Selected movies are protected from an
Switches to Movie play mode
106
Deleting Movie files in Multi-View
All The message Delete All? appears
Deleting Movie Files Videodateien löschen
107
You can delete saved movie files
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen
Selected files Press the Shortcut 3 button
Protecting Movie Files Videodateien schützen
OK to confirm If Select is selected, Multi-view screen
Slide starts To stop the slide, press the joystick OK
Setting the Slideshow
109
Copying Movie Files Videodateien kopieren
Vice versa
Can select files to copy
All All files will be copied
111
Musikwiedergabeoptionen einstellen
Music Mode Playing Music Files
Modus Music Musik
Musikdateien wiedergeben
Copying Music Files from a PC
Playing Music Files Musikdateien wiedergeben
113
Music Mode Modus Music Musik
Setting the Repeat Option Turn the Mode Dial to Music mode
114
Photo Press the Shortcut 2 button
Setting to Hold Hold-Funktion einstellen
115
Between
It helps so as not to disturb listening
Setting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen
116
Setting the Equaliser Equaliser einstellen
117
Normal / Pop / Jazz / Classic
Normal / Pop / Jazz / Classic Klassik
English Music Mode Modus Music Musik
Deleting Music Files
Musikdateien löschen
118
Down and then press the joystick OK
Protecting Music Files Musikdateien schützen
Move the joystick left / right to select Protect
120
Sprachwiedergabeoptionen einstellen
Voice Mode Recording Voice Files
Modus Voice Sprache
Sprachdateien aufnehmen
Recording Voice Files
Voice Mode Playing Voice Files
Sprachdateien wiedergeben
Playing Voice Files
Sprachdateien wiedergeben
123
Switching to Voice Record Mode
Sprachwiedergabeoptionen einstellen
Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion
124
Bewegen Sie den Joystick nach links oder
Rechts, um die Option Repeat Wiederholen auszuwählen
126
Select files to protect All All files will be protected
127
Button and then press the joystick OK
Up / down and press the joystick OK
An icon indicating selected file is to be copied appears
PC-Kamerafunktion verwenden
Using the PC Cam Function
129
PC Cam Mode Modus PC Cam PC-Cam
Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden
Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden
When finished, disconnect the cable
131
Printing with PictBridge
To cancel printing, press the Shortcut 1 button again
Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken
132
Press the Shortcut 1 button to begin printing
133
Gerät als Massenspeicher verwenden
Storage Mode Modus Storage Speicher
Using as a Mass Storage Device
Gerät als Massenspeicher verwenden
134
135
Connecting to a PC Anschluss an einen PC
English Miscellaneous Information
Sonstige Informationen
Recommended System Requirements
Installing Software Software installieren
Installing DV Media Pro
DV Media Pro 1.0 installieren
137
Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio
DV Media Pro 1.0 / Video Studio installieren
Installing Video Studio Insert the CD
Video Studio installieren Legen Sie die CD ein
Connecting to a PC Using USB Cable
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC per USB-Kabel
139
140
Connecting to a TV Monitor
Anschluss an ein Fernsehgerät
141
Connecting to a VCR
Anschluss an einen Videorekorder
Printing with Dpof Dpof zum Drucken verwenden
142
Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung
After using the Miniket Photo
Nach Gebrauch des Miniket Photo
143
Cleaning the Body
To Clean the Exterior of the Miniket Photo
Gehäuse reinigen
144
Regarding the Battery
145
146
Using Abroad
Verwendung im Ausland
Checklist
Checkliste
Self-Diagnosis Display
Fehleranzeige
Symptom Possible Causes Measure
148
149
Using the Menu
Menü verwenden
Menü verwenden
150
151
Specifications
Technische Daten
152
Index
153
Index
154
Contact Samsung World Wide
Kontakt zu Samsung
U T S C H L a N D
English Deutsch