VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R
Contents Inhalt
Getting Started Erste Schritte
Contents Inhalt
Movie Mode Modus Movie Video
Music Mode
Modus Music Musik
PictBridge mode
Voice Mode
PC Cam mode
Storage Mode
Contents Inhalt
Wichtige Informationen
Precautions when using the Miniket Photo
Please note the following precautions for use
Und Sicherheitshinweise
Hinweise zum Copyright
Hinweise zum Miniket Photo
Hinweise zum Akku
Der Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein
Hinweise zum LCD-Monitor
Precautions Regarding Service
Precautions Regarding Replacement Parts
Sicherheitshinweise zur Wartung
Überblick über den Miniket Photo
Features
Getting to know your Miniket Photo
Leistungsmerkmale
Accessories Supplied with the Miniket Photo
Lieferumfang des Miniket Photo
Name of Each Part
Rear & Left View
Ansicht Rückseite und linke Seite
Ansicht Vorderseite und Unterseite
Name of Each Part LCD Display
Photo View Mode
Bezeichnung der einzelnen
Komponenten LCD-Monitor
Videoaufnahme und Movie Play Videowiedergabe
Bildschirmanzeigen im Modus Music Musik
OSD On Screen Display in Music Mode
Music Mode
Modus Music Musik
Voice Play / Settings Mode
OSD On Screen Display in Voice Record
To insert the Battery Pack
To eject the Battery Pack
Maintaining the Battery Pack
Akku ordnungsgemäß handhaben
Using Time / Image Capacity According To Modes
How to Use the Battery Pack
Akku verwenden
Vollständig aufzuladen
Charging the Battery Pack Akku laden
Getting Started
Erste Schritte
Storage Mode
Using the Mode Dial
Movie Mode You can record / play back video PictBridge Mode
Voice Mode
Taste Display Anzeige verwenden
Using the Display Button
Using the Menu Button
Taste Menu verwenden
Shortcut-Tasten verwenden
Using the Shortcut Buttons
Turn the Mode Dial to set the desired mode
Den gewünschten Modus
Confirm your selection by pressing the joystick OK
Using the Joystick Joystick verwenden
You can adjust the volume by moving
Durch Drücken des Joysticks können Sie den
Getting Started Erste Schritte
Structure of Folders and Files
Ordner- und Dateistruktur
Recording Time and Capacity
Aufnahmezeit und Speicherkapazität
Using a mini SD card Optional Accessory
Name of Each Part mini SD card
Mini-SD-Karte optionales Zubehör einsetzen / entnehmen
Mini-SD-Karte entnehmen
Selecting the Memory Type
Memory Type Speichertyp auswählen
To set focus, press the Record / Stop button halfway down
Setting Miniket Photo
English Setting the Miniket Photo
Setting Memory
Einstellungen am Miniket Photo
Setting the File No. Function
Funktion File No. Dateinummer einstellen
Speicher formatieren
Desired mode
Formatting the Memory
Right Nach links oder rechts bewegen
Select Memory Space by moving the joystick
Viewing Memory Space
Memory Space Speicherplatz anzeigen
Wählen Sie Memory Space Speicherplatz
Setting the Miniket Photo
Adjusting the LCD Monitor
Dann den Joystick OK
Mode Einstellung auf den gewünschten Modus Hinweise
Wählen Sie Date&Time Set
Up / down
Setting Date/Time
Setting Date Format Date Format Datumsformat einstellen
Angezeigt
Wählen Sie Date/Time Datum/Uhrzeit
Drücken Sie dann den Joystick OK
Date&Time Datum & Uhrzeit Datum
Joystick up / down and then press the joystick OK
Setting the NTSC/PAL
NTSC/PAL einstellen
Ntsc Sets to Ntsc standard
Setting the System
Setting the Beep Sound Beep Sound Signalton einstellen
On Turn the shutter sound on Nach links oder rechts bewegen
Wählen Sie Shutter Sound
Off Turn the shutter sound off
Eingeschaltet
Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski
Selecting Language Sprache auswählen
English Español / Français / Português
Magyar / ´ / ì͇ªÌҸ͇ English Español / Français
Setting the Mode Display
Mode Display Modusanzeige einstellen
Off Turns the Mode Display off On Turns the Mode Display on
Turn the Mode Dial to the Settings mode
Drücken Sie den Joystick OK. Eine
Yes Starts the reset function No Cancel the reset function
Werkseinstellungen zurücksetzen
Yes Ja Die Einstellungen werden
Photo Mode
Capturing Images
Photo Mode Capturing
Modus Photo Foto Aufnahme
Bilder aufnehmen
Zoomfunktion verwenden
Zoom Move the W/T zoom switch to
Zooming In and Out
Wegzoomen Schieben Sie den Zoomregler W/T
Wechseln
Press the Shortcut 1 button to switch to Photo View mode
Modus Photo View Fotowiedergabe zu
Wird das vorherige oder das nächste Bild
Mehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern
Photo Mode Viewing
Modus Photo Foto Wiedergabe
Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File
Photo Mode Viewing Modus Photo Foto Wiedergabe
Cropping an Enlarged Photo File
Aufnahmeoptionen einstellen
Setting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode
By default, the scene mode is set to Auto
Press the Shortcut 2 button
Through
Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo mode
Each press of the Shortcut 3 button cycles
Each press of the Shortcut 4 button cycles
Using the Scene Modes
Szene-Modi verwenden
Setting the Photo Size Fotogröße einstellen
Press the Menu button to exit the menu
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen
Set the image quality before taking a picture
Setting the Photo Quality
Fotoqualität einstellen
Super Fine / Fine / Normal5
Appears on the screen
For the best results
Menu screen appears
Button will exit the menu
Setting the Self Timer
Move the joystick left / right to select Self Timer
Selbstauslöser einstellen
Serienbild einstellen
Setting the Multi Shot
Shot enabled
Appears on the screen
Move the joystick left / right to select Digital
Setting Digital Effects
Digitale Effekte einstellen
Sepia
Move the joystick left / right to select EV
Adjusting the Exposure Exposure Compensation
Belichtung anpassen Belichtungskorrektur
Zu verlassen Press the Menu button to exit the menu
100
Setting the ISO Speed Sensitivity
ISO-Empfindlichkeit einstellen
200
Setting the White Balance
Weißabgleich einstellen
Setting the Macro Mode Makromodus einstellen
Drücken Sie dann den Joystick OK
Down, and then press the joystick OK
Setting the Flash Blitzlicht einstellen
Shadow, indoors, and in backlight situations
Record / Stop button will exit the menu
Supported Functions According to the Capturing Modes
Unterstützte Funktionen in den Aufnahme-Modi
Stop Aufnahme/Stopp verlassen
Setting the Sharpness
Bildschärfe einstellen
Soft
Move the joystick left / right to select Focus
Setting the Focus Method
Fokusmethode einstellen
Multi AF
Setting the Anti-Shake Function Image Stabilisation
Bildstabilisierung einstellen
Miniket Photo Press the Menu button
Setting the Digital Zoom Digitalzoom verwenden
Press the Power button to turn on
Zooming up to
Setting the Imprint Option
Datums-/Zeitstempel einstellen
English Photo Mode Modus Photo Foto
Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen
Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden
Drücken Sie im Modus Photo Capture
Deleting Photo files Turn the Mode Dial to Photo mode
Fotodateien schützen
Fotoaufnahme die Taste Shortcut
Move the zoom switch to W Wide
Down and press the joystick OK
Press the Shortcut 3 button again
Selected files
Move the W/T zoom switch to W Wide
Cancel Cancels deletion
Fotodateien in der Mehrbildansicht löschen
Photo Mode Modus Photo Foto
Deleting Photo Files Fotodateien löschen
Protecting Photo Files Fotodateien schützen
Press the Shortcut 3 button
Move the joystick left / right to select Rotate
Rotating a Photo File Fotodatei drehen
You can rotate a saved photo
Sie haben die Möglichkeit, ein gespeichertes Bild zu drehen
Resizing Photos Bildgröße verändern
You can resize a saved photo to be smaller than
Down and then press the joystick OK
Setting the Slideshow Diaschau verwenden
Mode
Turn the Mode Dial to Photo mode
Set the number of prints by using the Shortcut
Move the joystick left / right to select Dpof
Copying Photo Files Fotodateien kopieren
If Select is selected, Multi-view screen
Movie Mode
Recording a Movie Video aufnehmen
Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden
Movie Mode Recording a Movie
Modus Movie Video Video aufnehmen
Zoom
Down
Video auf dem LCD-Monitor wiedergeben
Playing a Movie on the LCD Monitor
Rechts, um ein Video auszuwählen, und
Turn the Mode Dial to Movie mode Wechseln
Press the Power button to turn on the Miniket
Photo Press the Shortcut 3 button
Program AE refer to
Setting the Program AE
Setting to suit different conditions
Move the joystick left / right to select Program
Setting the White Balance Weißabgleich einstellen
Setting the Digital Effects
Effect
Macro
Program AE to Auto
Move the joystick left / right to select
Gets narrower
Available options are Super Fine / Fine / Normal
Setting the Movie Quality Videoqualität einstellen
Quality
Move the joystick left / right to select Movie
Available options are 320x240
Setting the Movie Size Videoformat einstellen
100
Die Optionen sind folgende 640x480
Timer
Move the joystick left / right to select Self
Setting the Wind Cut Rauschunterdrückung einstellen
102
Movie Mode Modus Movie Video
103
English Movie Mode Modus Movie Video
104
105
Selected movies are protected from an
Accidental erasure
Deleting Movie files in Multi-View
Switches to Movie play mode
106
All The message Delete All? appears
You can delete saved movie files
Deleting Movie Files Videodateien löschen
107
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen
Protecting Movie Files Videodateien schützen
OK to confirm If Select is selected, Multi-view screen
Selected files Press the Shortcut 3 button
Setting the Slideshow
109
Slide starts To stop the slide, press the joystick OK
Can select files to copy
Copying Movie Files Videodateien kopieren
Vice versa
All All files will be copied
111
Musikwiedergabeoptionen einstellen
Musikdateien wiedergeben
Music Mode Playing Music Files
Modus Music Musik
Copying Music Files from a PC
Playing Music Files Musikdateien wiedergeben
113
114
Music Mode Modus Music Musik
Setting the Repeat Option Turn the Mode Dial to Music mode
Photo Press the Shortcut 2 button
Between
Setting to Hold Hold-Funktion einstellen
115
It helps so as not to disturb listening
Setting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen
116
Normal / Pop / Jazz / Classic
Setting the Equaliser Equaliser einstellen
117
Normal / Pop / Jazz / Classic Klassik
Musikdateien löschen
English Music Mode Modus Music Musik
Deleting Music Files
118
Protecting Music Files Musikdateien schützen
Move the joystick left / right to select Protect
Down and then press the joystick OK
120
Sprachwiedergabeoptionen einstellen
Sprachdateien aufnehmen
Voice Mode Recording Voice Files
Modus Voice Sprache
Recording Voice Files
Playing Voice Files
Voice Mode Playing Voice Files
Sprachdateien wiedergeben
Sprachdateien wiedergeben
Switching to Voice Record Mode
Sprachwiedergabeoptionen einstellen
123
Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion
124
Bewegen Sie den Joystick nach links oder
Rechts, um die Option Repeat Wiederholen auszuwählen
126
127
Button and then press the joystick OK
Select files to protect All All files will be protected
Up / down and press the joystick OK
An icon indicating selected file is to be copied appears
Using the PC Cam Function
129
PC-Kamerafunktion verwenden
Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden
PC Cam Mode Modus PC Cam PC-Cam
Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden
When finished, disconnect the cable
131
Printing with PictBridge
132
To cancel printing, press the Shortcut 1 button again
Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken
Press the Shortcut 1 button to begin printing
133
Gerät als Massenspeicher verwenden
Gerät als Massenspeicher verwenden
Storage Mode Modus Storage Speicher
Using as a Mass Storage Device
134
135
Sonstige Informationen
Connecting to a PC Anschluss an einen PC
English Miscellaneous Information
Recommended System Requirements
DV Media Pro 1.0 installieren
Installing Software Software installieren
Installing DV Media Pro
137
Installing Video Studio Insert the CD
Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio
DV Media Pro 1.0 / Video Studio installieren
Video Studio installieren Legen Sie die CD ein
Anschluss an einen PC per USB-Kabel
Connecting to a PC Using USB Cable
Anschluss an andere Geräte
139
Connecting to a TV Monitor
Anschluss an ein Fernsehgerät
140
Connecting to a VCR
Anschluss an einen Videorekorder
141
Printing with Dpof Dpof zum Drucken verwenden
142
Nach Gebrauch des Miniket Photo
Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung
After using the Miniket Photo
143
Gehäuse reinigen
Cleaning the Body
To Clean the Exterior of the Miniket Photo
144
Regarding the Battery
145
Using Abroad
Verwendung im Ausland
146
Self-Diagnosis Display
Checklist
Checkliste
Fehleranzeige
Symptom Possible Causes Measure
148
Using the Menu
Menü verwenden
149
Menü verwenden
150
Specifications
Technische Daten
151
152
Index
153
Index
154
Contact Samsung World Wide
Kontakt zu Samsung
U T S C H L a N D
English Deutsch