<Open the front cover and connect the USB cable.>

FRANÇAIS

Divers Informations :

Overige informatie:

NEDERLANDS

 

 

Raccordement à d’autres appareils

Camcorder op andere apparaten aansluiten

Raccordement à un ordinateur à l’aide du câble USB

Camcorder via usb-kabel op pc aansluiten

Reliez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Vous pouvez visionner vos fichiers sur votre ordinateur.

Avant de commencer !

Vous pouvez transférer les fichiers lorsque <USB Mode> (Mode USB) est réglé sur <Mass Storage> (Mém. aux.) page 98

Raccordement à un ordinateur - Lecture de fichiers

1.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le caméscope Sport.

2.Branchez le caméscope Sport sur l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni comme indiqué sur le schéma.

3.Copiez le fichier sur votre ordinateur.

Nous vous recommandons de copier les fichiers sur votre ordinateur afin d’accroître le confort de visionnage.

4.Double-cliquez sur le nom du fichier copié. La lecture commence.

Déconnexion du caméscope de l’ordinateur

USB

USB

USB cable

MMC/SD

USB

U kunt de camcorder via een usb-kabel op een pc aansluiten en uw opnamen op de pc bekijken.

Voor u begint

U kunt mp3-bestanden kopiëren als <USB Mode> (USB-stand) op <Mass Storage> (Massa-opslag) staat blz 98

Aansluiten op pc – bestanden weergeven

1.Druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder aan te zetten.

2.Sluit de camcorder via de meegeleverde usb- kabel aan op de pc zoals aangegeven in de afbeelding.

3.Kopieer het bestand naar uw pc.

Videobestanden zien er op een pc het beste uit.

4.Dubbelklik op de naam van het gekopieerde bestand.

De weergave wordt gestart.

1.Cliquez sur l’icône “Safely remove hardware” (Retirer votre périphérique en toute sécurité)

située sur la barre de tâches, dans le coin inférieur droit du bureau. Sélectionnez le périphérique et cliquez sur le bouton “ Stop” (Arrêt).

2.Lorsqu’un message vous indique que vous pouvez retirer le périphérique en toute sécurité s’affiche, débranchez le câble de l’ordinateur.

[ Avertissement ]

Lorsque le transfert de données est interrompu par de l’éléctricité statique, un champ magnétique ou pour une autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB.

[ Remarques ]

Il est possible que des erreurs de communication / d’installation se produisent lorsque plusieurs périphériques USB sont reliés à un ordinateur ou que des concentrateurs USB sont utilisés.

Reportez-vous à la page 123 pour obtenir des informations concernant les recommandations liées à l’utilisation de la connexion USB. Il est possible que certains ordinateurs disposant de la configuration requise ne prennent pas en charge un fonctionnement USB correct, et ce pour diverses raisons. Veuillez vous reporter à la documentation produit de l’ordinateur pour plus de détails.

Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope Sport pendant le transfert de données, ce dernier s’interrompt et les données risquent d’ être endommagées.

Il est possible que le caméscope Sport ne fonctionne pas normalement avec la

configuration système recommandée sur votre ordinateur.

126 Il est par exemple possible que les fichiers vidéo ne soient pas lus normalement.

Loskoppelen van pc

1.Dubbelklik rechtsonder in de Windows taakbalk op het pictogram “Safely remove hardware” (Hardware veilig verwijderen). Selecteer het apparaat en klik op de toets Stop (Stoppen).

2.Wanneer wordt aangegeven dat u de hardware veilig kunt verwijderen, haalt u de kabel uit de pc.

[ WAARSCHUWING ]

Als de gegevensuitwisseling mislukt door statische electriciteit, een magnetisch veld of een andere oorzaak, moet u het programma opnieuw starten of de usb-kabel verwijderen en weer aansluiten.

[ NB ]

Als u tegelijk met de camcorder andere usb-apparaten aansluit (op de pc of op een usb hub) kunnen er communicatie/installatiefouten optreden.

Zie bladzijde 123 voor aanbevelingen voor usb-verbinding met een pc. Sommige pc's hebben problemen met usb-communicatie hoewel ze aan de eisen voldoen. Zie de handleiding van de pc voor nadere informatie.

Als u tijdens kopiëren van gegevens de usb kabel verwijdert, wordt het kopiëren afgebroken en kunnen de overgebrachte gegevens onbruikbaar zijn.

Afhankelijk van de pc is het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt binnen de aanbevolen systeemomgeving.

Het is bijvoorbeeld mogelijk dat bepaalde videobestanden niet goed worden afgespeeld.

Page 126
Image 126
Samsung VP-X210L/XEF manual Raccordement à d’autres appareils, Camcorder via usb-kabel op pc aansluiten, Loskoppelen van pc

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.