FRANÇAIS

NEDERLANDS

Utilisation de la batterie

Gebruik van de batterij

 

 

Affichage du niveau de charge de la batterie

L’affichage du niveau de charge de la batterie permet de visualiser la quantité d’énergie restante à l’intérieur de cette dernière.

Batterijlading indicator

Op het scherm ziet u een indicator die de resterende batterijlading aangeeft.

 

Niveau de

 

 

Etat

Message

 

BY 00:00:00:00:40:05

 

 

 

 

 

 

Batterijniveau

 

 

Toestand batterij

 

Melding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge complète

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geheel opgeladen

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20-40% verbruikt

 

-

 

 

 

 

 

20 à 40 % utilisés

-

 

 

Recording...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-60% verbruikt

 

-

 

 

 

 

 

40 à 60 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60-80% verbruikt

 

-

 

 

 

 

 

60 à 80 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80-95% verbruikt

 

-

 

 

 

 

 

80 à 95 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bijna leeg (knippert)

 

 

 

 

 

 

 

Batterie épuisée (le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

témoin de charge clignote)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparaat gaat bijna uit.

 

-

 

 

 

 

 

L’appareil est sur le point

-

 

 

Charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterij opladen of zo snel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mogelijk verwisselen.

 

 

 

 

 

 

 

de s’éteindre.

 

 

 

 

indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacez votre batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Knippert)

 

 

 

 

 

 

 

 

dès que possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Low battery”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparaat wordt binnen vijf

 

 

 

 

 

 

(Le témoin clignote)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Batt. bijna leeg)

 

 

 

 

 

“ Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seconden uitgeschakeld.

 

 

 

 

 

L’appareil va s’éteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery ”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Batt. fble)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tips om batterijen te herkennen

 

 

 

 

 

 

Astuces pour déterminer le niveau de charge de la batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als de batterij geheel is opgeladen, is de ladingindicator groen.

 

 

 

Si la batterie a été entièrement chargée, le témoin de charge est vert.

 

 

 

 

 

 

 

Terwijl de batterij wordt opgeladen, is de ladingindicator oranje.

 

 

 

Si la batterie est en cours de charge, ce témoin est orange.

 

 

Als de ladingindicator knippert, is er een probleem met de batterij.

 

 

Il clignote si la batterie est défectueuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de charge calculée en fonction du type de batterie

 

 

 

 

Oplaadtijd per type batterij

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

 

Avec L’ADAptateur CA

Avec un câble USB

 

 

 

Capaciteit

 

 

 

 

Adapter

 

Usb-kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P120A (1200mAh)

 

Circa 1 uur 50 min

 

Circa 3 uur 40 min

 

SB-P120A (1200mAh)

 

Env 1 h. 50

 

 

Env 3 h. 40

 

 

SB-P190A (1900mAh)

 

Env 3 h. 20

 

 

Env 6 h. 20

 

 

SB-P190A (1900mAh)

 

Circa 3 uur 20 min

 

Circa 6 uur 20 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ NB ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez charger votre caméscope Sport en le reliant à un ordinateur à l’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U kunt de camcorder opladen door hem via een usb-kabel op een pc aan te

 

aide d’un câble USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sluiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le chargement via un câble USB est impossible si le caméscope est sous

 

 

Als de camcorder aan staat, wordt hij niet opgeladen via usb.

 

 

tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De laadtijd via een usb-kabel hangt af van de pc.

 

 

 

24 La durée de charge avec un câble USB peut varier en fonction de l’ordinateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24
Image 24
Samsung VP-X210L/XEF, VP-X220L/XEF manual Charge, Indicator, Niveau de Etat, Batterie, Capacité

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.