![](/images/new-backgrounds/1288194/288194123x1.webp)
| Mode Photo : |
|
|
FRANÇAIS |
| NEDERLANDS | |
Réglage des options de prise | Fotostand: lnstellingen voor opname | ||
|
|
|
|
Réglage de la fonction Program AE (exposition automatique programmable (Prog. AE)) Belichtingsprogramma instellen (Program AE)
Les modes Program AE (Prog. AE) sont des modes d’exposition |
| Bij Program AE (AE programma) kunt u op basis van de omstandigheden kiezen | |||||||||||
automatique basés sur un programme informatique interne. Cette fonction | uit een aantal programma's waarmee u de belichting automatisch regelt. | ||||||||||||
vous permet d’adapter l’ouverture aux conditions de la prise de photo. |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder aan te | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zetten. | |
2 |
|
|
| 100 |
|
|
|
|
|
| ◆ Het Movie Record | ||
caméscope Sport. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
◆ | L’écran Movie Record (Enregistrement de film) apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Ga naar de Photo (Foto) fotostand door op de |
2. Sélectionnez le mode Photo en appuyant sur le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [MODE] toets te drukken. | ||
bouton [MODE]. |
| S | Capturing... |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ◆ Het scherm Photo Capture (Foto vastleggen) wordt | ||||||
◆ | L’écran Photo Capture (Prise photo) apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| getoond. |
3. Appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou la droite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Druk op de [MENU] toets. Ga met de [Joystick] naar | |
pour sélectionner <Program AE> (Prog. AE). |
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia | links of rechts naar <Program AE> | |||||||||
4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
pour sélectionner une option, puis appuyez sur | Photo |
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Ga met de [Joystick] omhoog/omlaag om een optie | |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
[Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| te kiezen en druk de [Joystick(OK)] in. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La balance se fait automatiquement entre le sujet et
Auto meilleur résultat. La vitesse de l’obturateur varieautomatiquement de 1/50 à 1/250 par seconde en fonction de la scène.
Permet d’enregistrer des personnes ou des objets se déplaçant rapidement. Cette fonction
Sports convient particulièrement aux manifestations sportives et aux enregistrements réalisés depuis l’intérieur d’une voiture.
Permet de compenser une trop forte luminosité Spotlight due à une exposition directe à une puissante
(Spot) source d’éclairage (projecteur, par exemple). Cette fonction convient particulièrement aux concerts et aux représentations scolaires.
Sand/Zow Utile lorsque la lumière est crue, comme sur (Sab./neig) une plage ou dans un paysage enneigé.
5.Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU].
◆L’icône de la fonction sélectionnée s’affiche.
◆Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s’affiche.
[ Remarque ]
✤Lorsque l’écran de menu s’affiche, le fait d’appuyer
sur le bouton [Record / Stop] permet d’accéder au
62mode Photo Capture (Prise photo).
Program AE
Auto
Sports
Spotlight
Move OK Select MENU Exit
4 Photo
Program AE
Auto
Sports
Spotlight
Move | OK Select | MENU Exit |
5 |
| 100 |
S | Capturing... | |
|
| |
12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
| Automatisch gemiddelde tussen onderwerp | |
Auto | en achtergrond voor het beste resultaat. De | |
sluitertijd wordt ingesteld tussen 1/50 en 1/250 | ||
| ||
| seconde, afhankelijk van de omstandigheden. | |
|
| |
Sports | Om snel bewegende onderwerpen vast te | |
leggen. Geschikt voor sportopnamen | ||
(Sport) | ||
en filmen vanuit een auto. | ||
| ||
|
| |
| Compenseert fel verlichte onderwerpen | |
Spotlight | tegen een donkerdere achtergrond, zoals | |
spotlight. Bijvoorbeeld tijdens concerten of | ||
| ||
| schooluitvoeringen. |
Sand/Snow Bij fel omgevingslicht, bijvoorbeeld op het (Zand/sneeuw) strand of in de sneeuw.
5.Druk op de [MENU] toets om het menu te verlaten.
◆Het bijbehorende symbool verschijnt.
◆Als u <Auto> kiest, wordt er geen pictogram getoond.
[ NB ]
✤Als het menuvenster zichtbaar is, kunt u naar de foto- opnamestand gaan door op de [Record / Stop] toets te drukken.