Mode Photo :

 

 

FRANÇAIS

 

NEDERLANDS

Réglage des options de prise

Fotostand: lnstellingen voor opname

 

 

 

 

Réglage de la fonction Program AE (exposition automatique programmable (Prog. AE)) Belichtingsprogramma instellen (Program AE)

Les modes Program AE (Prog. AE) sont des modes d’exposition

 

Bij Program AE (AE programma) kunt u op basis van de omstandigheden kiezen

automatique basés sur un programme informatique interne. Cette fonction

uit een aantal programma's waarmee u de belichting automatisch regelt.

vous permet d’adapter l’ouverture aux conditions de la prise de photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder aan te

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zetten.

2

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

Het Movie Record video-opnamescherm verschijnt.

caméscope Sport.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran Movie Record (Enregistrement de film) apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Ga naar de Photo (Foto) fotostand door op de

2. Sélectionnez le mode Photo en appuyant sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MODE] toets te drukken.

bouton [MODE].

 

S

Capturing...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het scherm Photo Capture (Foto vastleggen) wordt

L’écran Photo Capture (Prise photo) apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

getoond.

3. Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou la droite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Druk op de [MENU] toets. Ga met de [Joystick] naar

pour sélectionner <Program AE> (Prog. AE).

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

links of rechts naar <Program AE> (AE-programma).

4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour sélectionner une option, puis appuyez sur

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Ga met de [Joystick] omhoog/omlaag om een optie

 

 

 

 

 

 

 

 

[Joystick(OK)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

te kiezen en druk de [Joystick(OK)] in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La balance se fait automatiquement entre le sujet et l’arrière-plan pour parvenir au

Auto meilleur résultat. La vitesse de l’obturateur varieautomatiquement de 1/50 à 1/250 par seconde en fonction de la scène.

Permet d’enregistrer des personnes ou des objets se déplaçant rapidement. Cette fonction

Sports convient particulièrement aux manifestations sportives et aux enregistrements réalisés depuis l’intérieur d’une voiture.

Permet de compenser une trop forte luminosité Spotlight due à une exposition directe à une puissante

(Spot) source d’éclairage (projecteur, par exemple). Cette fonction convient particulièrement aux concerts et aux représentations scolaires.

Sand/Zow Utile lorsque la lumière est crue, comme sur (Sab./neig) une plage ou dans un paysage enneigé.

5.Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU].

L’icône de la fonction sélectionnée s’affiche.

Si vous sélectionnez le mode <Auto>, aucune icône ne s’affiche.

[ Remarque ]

Lorsque l’écran de menu s’affiche, le fait d’appuyer

sur le bouton [Record / Stop] permet d’accéder au

62mode Photo Capture (Prise photo).

Program AE

Auto

Sports

Spotlight

Move OK Select MENU Exit

4 Photo

Program AE

Auto

Sports

Spotlight

Move

OK Select

MENU Exit

5

 

100

S

Capturing...

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

Automatisch gemiddelde tussen onderwerp

Auto

en achtergrond voor het beste resultaat. De

sluitertijd wordt ingesteld tussen 1/50 en 1/250

 

 

seconde, afhankelijk van de omstandigheden.

 

 

Sports

Om snel bewegende onderwerpen vast te

leggen. Geschikt voor sportopnamen

(Sport)

en filmen vanuit een auto.

 

 

 

 

Compenseert fel verlichte onderwerpen

Spotlight

tegen een donkerdere achtergrond, zoals

spotlight. Bijvoorbeeld tijdens concerten of

 

 

schooluitvoeringen.

Sand/Snow Bij fel omgevingslicht, bijvoorbeeld op het (Zand/sneeuw) strand of in de sneeuw.

5.Druk op de [MENU] toets om het menu te verlaten.

Het bijbehorende symbool verschijnt.

Als u <Auto> kiest, wordt er geen pictogram getoond.

[ NB ]

Als het menuvenster zichtbaar is, kunt u naar de foto- opnamestand gaan door op de [Record / Stop] toets te drukken.

Page 62
Image 62
Samsung VP-X210L/XEF manual Bouton Mode, Pour sélectionner Program AE Prog. AE, JoystickOK, Mode Photo Capture Prise photo

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.