FRANÇAIS

 

Premiers pas

Aan de slag

NEDERLANDS

Utilisation d’une carte mémoire (SD/MMC) (non fournie)

 

Geheugenkaart (SD/MMC, niet meegeleverd)

 

Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de perte de données due

Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door

 

à une utilisation non conforme.

 

 

 

 

 

 

onjuist gebruik.

 

Eteindre l’appareil ou éjecter la carte mémoire pendant des opérations

 

 

 

Zet de camcorder nooit uit en verwijder nooit een geheugenkaart tijdens

 

sollicitant la mémoire, (formatage, suppression, enregistrement et lecture)

 

bewerkingen als formatteren, verwijderen, opnemen en weergaven; dit kan

 

peut endommager les données.

 

 

 

 

 

 

de gegevens of de kaart beschadigen.

 

Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier contenu dans

 

 

 

U kunt de namen van de bestanden en mappen op een geheugenkaart

 

la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. En revanche, il se peut que le

 

 

 

 

 

 

 

 

veranderen op een pc. Het is mogelijk dat de camcorder gewijzigde

 

caméscope Sport ne reconnaisse pas les fichiers modifiés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bestanden niet meer herkent.

 

Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons d’

 

 

Zet om gegevensverlies te voorkomen het apparaat uit voordat u een

 

éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

geheugenkaart plaatst of verwijdert.

 

Il se peut que l’utilisation de cartes mémoire formatées sur d’autres appareils

 

 

U heeft geen garantie dat met een ander apparaat geformatteerde

 

soit impossible. Il est important de formater votre carte mémoire sur le

 

 

 

 

geheugenkaarten kunnen worden gebruikt. Formatteer geheugenkaarten

 

caméscope Sport.

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrez vos fichiers importants sur d’autres supports (ex. : disquette,

 

dus altijd met deze camcorder.

 

disque dur ou CD).

 

 

 

 

 

Bewaar belangrijke bestanden altijd apart op andere opslagmedia, zoals

 

Doivent être formatées les cartes mémoires neuves, les cartes mémoires

 

floppy, harde schijf of cd.

 

que le caméscope Sport ne reconnaît pas et les cartes contenant des

 

 

 

Altijd formatteren: nieuwe geheugenkaarten, geheugenkaarten die niet

 

données enregistrées par d’autres appareils.

 

 

 

 

 

 

worden herkend door deze camcorder en kaarten waarop met een ander

 

Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. Au bout d’un

 

 

 

 

apparaat gegevens zijn vastgelegd.

 

certain temps d’utilisation, il se peut que vous ne puisssiez plus enregistrer

Geheugenkaarten hebben een bepaalde levensduur. Als u een kaart lang

 

de nouvelles données. Dans ce cas, il convient d’acheter une nouvelle carte mémoire.

 

in gebruik heeft, is het mogelijk dat u geen nieuwe gegevens meer kunt

 

Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui faites pas subir de

 

opslaan. In dat geval moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen.

 

choc violent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geheugenkaarten niet buigen, laten vallen of aan schokken onderwerpen.

 

Ne l’utilisez pas et ne la rangez pas dans un environnement chaud,

 

 

 

 

 

 

 

Niet gebruiken of bewaren in een warme, stoffige of vochtige omgeving.

 

poussiéreux ou humide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Let op dat er niets aan de connectors van de geheugenkaart kleeft. Gebruik

 

Evitez que des corps étrangers ne se posent sur les broches de la carte

 

 

een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.

 

mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewaar geheugenkaarten in een antistatisch mapje om gegevensverlies te

 

Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans

 

 

voorkomen.

 

un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique.

 

 

Geheugenkaarten kunnen warm worden tijdens gebruik. Dit is geen storing.

 

Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire chauffe. Il ne s’agit

 

pas d’un dysfonctionnement.

 

 

 

 

 

Beschadigde gegevens kunnen vaak niet meer worden gered en SAMSUNG

 

Les données endommagées ne sont pas toujours récupérables et

 

 

 

 

kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies. Gebruik uw pc

 

SAMSUNG n’assume aucune responsabilité si une telle situation venait à se

 

om reservekopieën te maken van belangrijke bestanden.

 

produire. Veillez à sauvegarder les fichiers importants sur un autre support

miniSD/RS-MMC kaarten kunnen alleen worden geplaatst met behulp van

 

(ex. : sur votre ordinateur).

 

 

 

 

 

 

de bijbehorende adapter.

 

Pour être utilisées, les cartes de type Mini SD ou RS-MMC doivent être

 

 

 

Zet miniSD/RS-MMC kaarten in de bijbehorende adapter voor u ze in de

 

insérées dans un adaptateur de carte spécial.

 

 

 

 

 

 

camcorder doet. Als u een geheugenkaart zonder de bijbehorende adapter

 

Veillez à bien insérer les cartes de type Mini SD ou

 

 

 

 

 

 

 

in de camcorder plaatst, kunnen de kaart en de

 

RS-MMC dans l’adaptateur prévu à cet effet avant de les

Terminals

 

 

 

 

 

camcorder beschadigd raken.

 

utiliser. L’insertion d’une carte dans le caméscope Sport

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection

 

 

 

 

 

Doe ook nooit een lege geheugenkaartadapter in de

 

sans adaptateur risque d’endommager l’appareil ou la carte.

 

 

 

 

 

camcorder. Let op dat de geheugenkaartadapter niet in

 

N’insérez pas d’adapteur de carte vide dans le

Tab

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de camcorder achterblijft bij plaatsen of verwijderen van

 

caméscope Sport. Ne laissez pas l’adaptateur dans le

Label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

miniSD/RS-MMC kaarten. Dit kan storingen veroorzaken.

 

caméscope Sport lors de l’insertion ou du retrait des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartes de type Mini SD ou RS-MMC ; cela risquerait en

 

 

<SD/MMC>

 

effet de provoquer un dysfonctionnement au niveau de l’appareil.

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 33
Image 33
Samsung VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF manual Geheugenkaart SD/MMC, niet meegeleverd

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.