FRANÇAIS

NEDERLANDS

Premiers pas

Aan de slag

 

 

Utilisation du bouton MODE

Le bouton Mode permet de passe d’un mode à un autre. Sont disponibles les modes Movie (Vidéo), Photo, MP3, Voice Recorder (Enreg. voix), File Browser (Explorateur) et System Settings (Réglage syst.).

De MODE toets

De [MODE] toets wordt gebruikt om een andere gebruiksstand te kiezen. Beschikbare standen: Movie (Video), Photo (Foto), mp3, Voice (Spraakrecorder), File Browser (verkenner) en System Settings (systeeminstellingen).

Réglage du mode

 

Gebruiksstand instellen

Réglez le mode de votre choix en appuyant sur le bouton [MODE].

Kies de gewenste gebruiksstand met de MODE toets.

Le mode sélectionné est activé.

De camcorder schakelt over naar de gekozen stand.

Fonctions de chaque mode

Mode

Movie

Movie (Vidéo)

permet d’

enregistreret de lire des fichiers vidéo.

 

Mode Photo

Photo

permet de

 

prendre et de

 

visionner des

 

photos.

 

Mode Mp3

MP3

permet de lire

 

des fichiers

 

mp3.

 

Mode Voice

Voice Recorder

recorder (Enreg. voix)

 

permet d’

 

enregistrer et d’

écouter des fichiers audio.

 

Mode File

File Browser

Browser (Explorateur)

permet de supprimer,

 

 

verrouiller et copier

un fichier et d’afficher les informations

qui lui sont associées.

 

Mode System

System Settings

Settings (Réglage syst.)

 

Ce mode vous permet

 

de régler ou d’adapter

les paramètres relatifs à l’affichage LSD, l’ horodatage, la réinitialisation et la mémoire.

Functies gebruiksstanden

 

Movie

Movie

(Videostand)

 

U kunt

 

videobestanden

opnemen en weergeven.

 

Photo

Photo

(Fotostand)

 

U kunt foto’s

 

opnemen en

 

weergeven.

MP3-stand

MP3 U kunt mp3- bestanden afspelen.

 

Voice Recorder

Voice Recorder

(Spraakrecorder)

 

U kunt

 

spraakbestanden

opnemen en weergeven.

 

File Browser

File Browser

(Verkenner)

U kunt bestanden

 

 

verwijderen,

beveiligen of kopiëren en

bestandsinformatie bekijken.

 

System Settings

System Settings

(Systeeminst.)

 

In deze stand kunt u

 

de volgende

instellingen kiezen en veranderen: lcd-scherm, datum/tijd, reset en geheugenbeheer.

Fonction Power Saving (Economie d’énergie)

Afin d’éviter toute consommation d’énergie inutile, l’écran LCD s’éteint après écoulement de la période prédéfinie dans chaque mode (voir ci-dessous). Appuyez sur n’importe quel bouton pour faire réapparaître ou allumer l’ écran LCD.

Mode

Movie

Photo

MP3

Voice

File Browser

System Settings

USB

 

(Vidéo)

 

 

(Voix)

(Explorateur)

(Réglage syst.)

 

Heure

10 min

3 min

30 s

30 s

30 s

60 s

60 s

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatische uitschakeling lcd-scherm

Het LCD-scherm wordt na een bepaalde wachttijd uitgeschakeld (zie hieronder) om de batterij te sparen, onafhankelijk van de gekozen stand. Druk op een willekeurige toets om terug te gaan en het LCD-scherm aan te zetten.

Stand

Movie

Photo

Mp3

Voice

File Browser

System Settings

USB

(Video)

(Foto)

(Spraak)

(Verkenner)

(Systeeminst.)

Tijd

10 min.

3 min.

30 sec.

30 sec.

30 sec.

60 sec.

60 sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Page 27
Image 27
Samsung VP-X220L/XEF manual Premiers pas Aan de slag, Utilisation du bouton Mode, De Mode toets, Gebruiksstand instellen

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.