ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL | |
Preparing | Configuración de la videocámara | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Display of Battery Level |
| Indicador de carga de la batería |
|
|
✤The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack.
✤El visualizador del nivel de batería muestra la cantidad de energía que aún queda en la batería.
1. | Fully charged |
| 1 | 1. | Totalmente cargada |
2. | 10~40% consumed |
| 2 | 2. | Consumido el 10~40% |
3. | 40~60% consumed |
| 3. | Consumido el 40~60% | |
4. | 60~80% consumed (prepare a charged one) |
| 3 | 4. | Consumido el 60~80% |
5. 80~95% consumed (change the battery) |
| 4 |
| (prepare una batería cargada) | |
| 5. | Consumido el 80~95% (cambie la batería) | |||
6. | 100% consumed |
| |||
|
| 6. | Consumido el 100% | ||
| (camcorder will turn off soon, change the |
| 5 | ||
| battery as soon as possible) |
|
|
| (la videocámara se apagará en poco tiempo, |
|
|
| 6 |
| cambie la batería tan pronto como sea |
| ✤ Please refer to the table on page 20 for |
|
| posible) | |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
| approximate continuous recording time. |
| ✤ El tiempo de filmación con una batería totalmente | ||
| ✤ The recording time is affected by environmental | ||||
| cargada puede consultarse en la tabla de la página 20. | ||||
| temperature and conditions. | ||||
| ✤ El tiempo de filmación puede verse afectado por las | ||||
| The recording time becomes very short in a cold | ||||
| condiciones de temperatura. En un ambiente frío, el | ||||
| environment. The continuous recording time in the | ||||
| tiempo de filmación se reduce. El tiempo de filmación | ||||
| operating instructions is measured using a fully | ||||
| continua que aparece en el manual de instrucciones ha | ||||
| charged battery pack in 77°F(25°C). As the | ||||
| sido medido en unas condiciones de 77°F(25°C). y | ||||
| environmental temperature and conditions may be | ||||
| utilizando una batería totalmente cargada. Debido a que | ||||
| different when you actually use the camcorder, the | ||||
| las condiciones de temperatura no son iguales cada vez | ||||
| remaining battery time may not be the same as the | ||||
| que se utiliza la videocámara, el tiempo de batería | ||||
| approximate continuous recording times given in these | ||||
| disponible puede no ser el mismo que aparece en las | ||||
| instructions. | ||||
| instrucciones. | ||||
|
|
|
Tips for Battery Identification.
A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.
Two colours are provided (red and
Consejos para la identificación de la batería
La marca de carga suministrada con la batería le ayuda a saber si ha sido cargada o no. Existen dos colores(rojo y negro) y usted elige cuál indica que la batería está cargada o descargada.
21