59
ESPAÑOLENGLISH
USB interface (VP-L907 only) USB interface (sólo VP-L907)●Transferring a Digital Image through a USB Connection
✤You can easily transfer a still image from a camera, tape,
memory to a PC without additional add-on cards
via a USB connection.
✤You can transfer an image to a PC via a USB connection.
✤If you transfer data to a PC, you need to install the software
(Driver, Editing software) supplied with the
camcorder.
System Requirements
■CPU : Intel®Pentium IITMprocessor
compatible or better
■Operating system : Windows®
98/98SE/ME/2000/XP
■RAM : 64 MB or more
■CD-ROM: 4x CD-ROM drive
■VIDEO : 65,000-colour or better video
display card
■Available USB port
■Hard Disc : 4GB (8GB recommended)
Notes:
■Intel®Pentium IITMis a trademark of the Intel Corporation.
■Windows®is a registered trademark of the Microsoft®
Corporation.
■All other brands and names are property of their respective
owners.
●Transferencia de imágenes digitales mediante una
conexión USB
✤ Se pueden transferir de manera sencilla imágenes fijas
desde una cámara, una cinta, etc. a un ordenador mediante
una conexión USB, sin necesidad de una tarjeta adicional.
✤ Puede transferir imágenes al PC mediante una conexión USB.
✤ Para transferir datos al ordenador, es necesario instalar el
software (controlador, software de edición) que se
proporciona junto con la videocámara.
Requisitos del sistema
■
Procesador: Compatible Intel®
Pentium II™o superior
■
Sistema operativo: Windows®98/98SE/
ME/2000/XP
■
Memoria: 64 MB de memoria RAM o
más.
■
CD-ROM: Unidad de CD-ROM 4x
■
VÍDEO: Tarjeta de vídeo de 65.000
colores o superior
■
Puerto USB disponible
■
Disco duro: 4 GB (se recomienda 8 GB)
Nota:
■
Intel®y Pentium II™son marcas registradas de Intel
Corporation.
■
Windows®es una marca registrada de Microsoft®
Corporation.
■
Todas las demás marcas y nombres pertenecen a sus
respectivos propietarios.
00732F VP-L900-UK+ESP (46-71) 3/23/04 11:20 AM Page 59