Samsung VP L 900 Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Shooting, Después de filmar

Models: VP L 900

1 72
Download 72 pages 41.22 Kb
Page 52
Image 52

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Shooting

Filmación avanzada

Lighting Techniques

When you use your camcorder, there are normaly only two main recording environments.

-You will be shooting outdoors (Normal recording or through an ND(Neutral Density) filter).

-You will be shooting indoors (Video light recommended or required).

The single greatest influence on picture quality is the level of brightness, measured in lux.

The following table lists a few common situations, the corresponding level of brightness and any associated recommendations.

 

Situations

Brightness

Recommendations

 

 

(lux)

 

Snow-covered mountains or fields.

100,000

ND filter

Sandy beach on a hot

100,000

recommended.

 

summer’s day.

 

 

On a sunny day in the middle

35,000

Normal recording.

 

of the afternoon.

 

On a gloomy day, an hour

2,000

 

after the sunrise.

 

Office with fluorescent lighting

1,000

 

near to a window.

 

On a sunny day, an hour before

1,000

 

the sunset.

 

Department store counter.

500 to 700

Room lit by two 30W

300

Video light

 

fluorescent lights.

 

recommended.

Arcade at night.

150 to 200

Video light

Candle light.

10 to 15

required.

Técnicas de iluminación

Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situaciones posibles de filmación.

-Filmar en exteriores (Grabación normal o utilizando un filtro ND (Densidad neutra)).

-Filmar en interiores (Se necesita o recomienda el uso de la iluminación de vídeo).

El aspecto que más puede influir en la calidad de una imagen es la luminosidad, medida en unidades lux.

La siguiente tabla muestra una lista de algunas situaciones comunes, su correspondiente nivel de luminosidad y algunas recomendaciones.

Situaciones

Luminosidad

Recomendaciones

(lux)

 

 

Montañas o campos cubiertos de nieve.

100,000

Filtro ND

Playa de arena en un día de verano

100,000

recomendado.

caluroso.

 

 

 

Día soleado alrededor de mediodia.

35,000

 

Día nublado, una hora después

2,000

 

de la puesta del sol.

 

 

Oficina con iluminación fluorescente

1,000

Grabación normal.

cerca a la ventana.

 

 

 

Día soleado una hora antes de

1,000

 

la puesta de sol.

 

 

Caja del centro comercial.

500 a 700

 

Habitación iluminada por dos tubos

300

Se recomienda

fluorescentes de 30W.

 

iluminación de vídeo.

Sala de juegos de noche

150 a 200

Es necesaria

Luz de velas.

10 a 15

iluminación de vídeo.

After Shooting

1.Eject the tape that you have shot. (see page 22)

2.If you want to protect the tape against accidental erasing, move the red tab on the cassette over the hole.

3.Set the POWER switch to OFF.

4.Close the LENS cover.

5.Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

Después de filmar

1.Extraiga la cinta que haya filmado. (Consulte la página 22)

2.Si desea proteger la cinta de un borrado accidental, empuje la pestaña roja del videocasete.

3.Ponga el interruptor de encendido en OFF.

4.Cierre la tapa de LENS.

5.Retire la BATTERY PACK de la videocámara.

52

Page 52
Image 52
Samsung VP L 900 manual Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Shooting, Después de filmar